Tรฉlรฉcharger le fichier pdf d’un mรฉmoire de fin d’รฉtudes
PROBLEMATIQUE ET ENJEUX DE LA RECHERCHE
Les spรฉcialistes de lโoralitรฉ africaine attribuentla prรฉรฉminence de la littรฉrature orale dans le continent ร sa fonction sociale. Le tari, au sens de cรฉrรฉmonie, demeure une des festivitรฉs principales du grand mariage. Or, le grand mariage est la coutume phare des รฎles Comores. Toute personne voulant sโin tรฉgrer dans les affaires de la communautรฉ est fortement recommandรฉe de se plier ร cette coutume. De plus, dans une sociรฉtรฉ oรน le groupe occupe la premiรจre place,le mariage ne peut qu’รชtre un instrument du groupe. En mรชme temps, il revรชt pourl’individu une trรจs grande importance. I1 reste pour l’homme le moyen d’acquรฉri les statuts d’รฉpoux et de pรจre, conditions reconnues de son accomplissement dans ce groupe. Les chants entonnรฉs lors de cette cรฉrรฉmonie, objet de notre recherche,reflรจtent cette rรฉalitรฉ socioculturelle. Cโest la raison pour laquelle lโรฉtude de ces chants peut rรฉvรฉler lโidentitรฉ culturelle de lโรฎle, voire son systรจme de valeurs.
Si lโon regarde de prรจs les sources des chants entonnรฉs lors des diffรฉrentes cรฉrรฉmonies faisant recours autari, on peut dรฉceler des origines religieuses puisque certains ont gardรฉ leur teinte religieuse, caractรจre qui auraient eu ces chants avant de devenir profanes dans leur majoritรฉ. Finalement, la cรฉrรฉmonie sโest ancrรฉe dans le rรฉpertoire culturel de lโรฎle. Ces origines religieuses justifient la prรฉsence dโรฉlรฉments issus de la culture musulmane, notamment les รฉlogesau prophรจte Mahomet, les priรจres de tout genre adressรฉes ร Allah, etc. Figurent รฉgalement des รฉlรฉments propres ร la culture anjouanaise comme la prise en compte de critรจres ethniques (ascendance ร la famille du prophรจte), le choix du mari ou de lโรฉpouse. Ces exemples prouvent combien sont prรฉsents ร lโintรฉrieur des chants des รฉlรฉmentsqui peuvent renseigner sur la culture de lโรฎle dโAnjouan, dโoรน lโintรฉrรชt de cette recherche.
Au niveau de lโutilisation, on remarque que son usage est omniprรฉsent dans toutes les occasions de la vie sociale. Bien รฉvidemment, cโest dans le grand mariage que la production de chants foisonne. Cependant, presque toutes les occasions de la vie culturelle de la communautรฉ font appel au tari. De lโaccueil dโun รฉtranger ou de personnalitรฉs importantes (politiques, religieuses, รฉtudiants) en passant par les cรฉrรฉmonies de circoncision et autres, lโusage dutari reste omniprรฉsent dans la sociรฉtรฉ anjouanaise. Voilร pourquoi ce genre de littรฉrature orale mรฉrite lโattention des chercheurs qui sโintรฉressent aux phรฉnomรจnes culturels. Il nโest un mystรจre pour personne aujourdโhui que la modernitรฉ apportรฉe parla culture occidentale menace les cultures africaines. Or, la question de lโidentitรฉ face ร lโuniformisation du monde par la mondialisation est une question dโactualitรฉ et devrait nous interpeler, puisque un individu sans identitรฉ cโest comme une personne sans รขme propre qui a besoin dโemprunter les รขmes des autres pour survivre. Lโobjectif dans notre thรจse cโest dโanalyser les chants du tari, de relever ses spรฉcificitรฉs afin de dรฉmontrer leur apport dans laformation de lโidentitรฉ anjouanaise. Nous voudrions prouver que ces poรจmes ne servent pas seulement ร enchanter les oreilles des gens, mais quโils jouent un rรดle prรฉcis dans la sociรฉtรฉ. La problรฉmatique envisagรฉe pour la thรจse vise prรฉcisรฉment ร montrerlโapport du tari dans la construction de lโidentitรฉ culturelle anjouanaise. En quoi le tari est-il lโexpression de lโidentitรฉ culturelle anjouanaise et quel est son impact dans la sociรฉtรฉ ?Cโest la grande question ร laquelle nous tenterons dโapporter des รฉlรฉments de rรฉponse dans notre thรจse. En utilisant un certain nombre dโapproches littรฉraires adaptรฉes ร notre objet dโรฉtude, notamment lโapproche ethnolinguistique, nous pensons y parvenir.
Mais la finalitรฉ de cette รฉtude est de montrer lerรดle et la place de la femme au sein de la sociรฉtรฉ. Car, nous estimons que la femmeanjouanaise est au cลur de la vie traditionnelle : les femmes sont les garantes des traditions aux Comores. Cette rรฉalitรฉ ne devrait pas passer inaperรงue auprรจs du grand public. Nous pensons quโil faut donner ร la femme anjouanaise la place quโelle mรฉrite dans la sociรฉtรฉ. Cela permettra de corriger de nombreuses injustices faites ร la fe mme comorienne et ainsi renforcer son rรดle dans un environnement social dominรฉ par les hommes. Le tari constitue la preuve irrรฉfutable de ce rรดle jouรฉ par la femme dans la diffusion et la sensibilisation des pratiques culturelles de lโรฎle.
Nous avons choisi de faire une รฉtude qui prend encompte deux dimensions des sciences humaines : la littรฉrature et lโanthropologie. Nous pensons que la littรฉrature doit nous aider ร comprendre les faits sociaux. Par exemple, lโintรฉrรชt de lโidentitรฉ, qui est un principe unificateur dโun ensemble de phรฉnomรจnes sociaux, rรฉside dans sa capacitรฉ ร jouer dans un grand nombre de recherches le rรดle dโun objet prรฉtexte. Mais, prรฉcisons dโabord les hypothรจses qui sous-tendent cette recherche.
LโAPPROCHE ETHNOLINGUISTIQUE
L’ethnolinguistique, dรฉfinie comme l’รฉtude des lationsre entre la langue, la culture et la sociรฉtรฉ, est lโune des approches quenous allons adopter pour analyser notre corpus. Cโest une approche ร cheval entre deu x disciplines des sciences humaines que sont la linguistique et lโethnologie. Elle considรจre, en effet, la littรฉrature orale comme un champ privilรฉgiรฉ des manifestationslangagiรจres dans un contexte culturel prรฉcis. Lโethnolinguistique considรจre le exte et la culture dans sa globalitรฉ et nรฉcessite la prise en compte dโun certain nombre dโรฉlรฉments. Ces รฉlรฉments sโorganisent autour de quatre pรดles principaux qui commandent lโรฉtude : le texte, le contexte, lโagent et la langue. Dans son article intitulรฉ ยซ La recherche du sens en littรฉrature orale ยป paru dans la revue Terrain en 1990, G. Calame-Griaule dรฉveloppe ces quatre รฉlรฉments essentiels pour la comprรฉhension des textes oraux.
Elle entend par texte aussi bien les ลuvres de li ttรฉrature orale enregistrรฉes et transcrites que leur dรฉlivrance orale au moment de la performance. En ce sens, tout texte constitue une unitรฉ irremplaรงable.
Le contexte comprend des donnรฉes telles que l’environnement naturel, la culture matรฉrielle, l’organisation sociale et religieuse, mais aussi la vision du monde, qui est ยซ l’interprรฉtation par le groupe humain de la rรฉalitรฉ qui l’entoure ยป. Cet ensemble contextuel a une influence directe sur le contenu du texte comme message. Mais inversement, le texte a une influence sur le contexte. En vรฉhiculant les modรจles culturels d’une gรฉnรฉration ร une autre, ou plus simplement d’un auditeur ร un autre, le texte contribue ร leur reproduction et joue le rรดle d’un conservatoire des valeurs traditionnelles. Cette derniรจre remarque fonde la raison dโรชtre de ce projet de thรจse. Cโest surtout en ce sens que nous entendons relever les marques de lโidentitรฉ culturelle anjouanaise dans le tari. La majoritรฉ des chants de mariage affiche, par exemple, une importance particuliรจre sur lโappartenance familiale ou ethnique. Cโest une rรฉalitรฉ sociale toujours actualisรฉe et surtout magnifiรฉe ร travers les chants du tari et qui rappelle sans cesse ร la sociรฉtรฉ les avantages de ce systรจme. De bouche ร oreille, et dans son contexte spรฉcifique, ce discours continue dโalimenter lโesprit des habitants. Cโest un fait culturel que le tari vรฉhicule dans ses vers depuis des gรฉnรฉrations.
L’agent (ou le groupe d’agents) transmetteur des chants sont les femmes mariรฉes dans les voies de la tradition. Seule cette catรฉgorie sociale est habilitรฉe ร entonner ces chants publiquement. La langue dans laquelle est รฉnoncรฉ le texte est ‘outil de communication propre au groupe social concernรฉ, le code d’expression commun ร tous ses membres. Toutes les subtilitรฉs de la langue sont exploitรฉes pour donner aux chants le contenu et la beautรฉ du verbe. ยซC’est la langue qui donne au texte le moule dans lequel il prend sa forme et son expressivitรฉยป10. En effet, un effort considรฉrable est effectuรฉ dans le choix des mots, la syntaxe est travaillรฉe et les figuresde style abondent dans les poรจmes. Cet extrait du chant Nยฐ3 donne un exemple dโune mรฉtaphore subtile. Sourire ! Aujourdโhui le sourire nous illumine.
Lโauteur ajoute quโil existe des normes qui rรฉgissent la littรฉrature orale. Il entend par normes ยซ toutes les rรจgles d’actualisation des textes oraux ยป. Ces normes sont en rapport avec la fonction sociale de la littรฉrature orale et peuvent comporter :
ยท un systรจme de rรจgles et d’interdits auxquels est soumise la performance des textes et qui concernent : le temps, le lieu, les personnes. Exemple : jusquโร la fin des annรฉes 90, le tari du grand mariage pouvait se cรฉlรฉbrer le jour, mais pour des raisons religieuses et culturelles, la cรฉrรฉmonie est interdite le jour ร partir des annรฉes 2000 ; elle se dรฉroule uniquementla nuit, dans un lieu plus ou moins couvert et seules peuvent y participer les femmes ayant รฉtรฉ mariรฉes dans les voies de la tradition.
ยท l’appropriation des rรฉpertoires (par sexe, par clase d’รขge…) .
ยท la spรฉcificitรฉ de certains genres rรฉservรฉs ร des occasions bien dรฉfinies et ร des personnes bien prรฉcises .
ยท l’utilisation pรฉdagogique ou initiatique de la littรฉrature orale, etc.En interdisant la cรฉrรฉmonie aux jeunes filles jusquโau mariage, donc lโaccรจs aux chants et ร lโespace public, cela contribue ร leur prรฉserver et sert de leรงon pour quโelles se gardent jusquโau mariage.
LโAPPROCHE THEMATIQUE
La thรฉmatique est une approche initiรฉe par JorgePoulet, J. Starobinski, J.P. Richard, J. Rousset, G. Bachelard… Le but de cette approche est de mettre en relief les idรฉes directrices dโune ลuvre littรฉraire ou son sens premier.
Le thรจme est un รฉlรฉment sรฉmantique qui se rรฉpรจtetraversร une ลuvre ou un ensemble dโลuvres. Le principal critรจre pour repรฉrer un thรจme cโest donc la rรฉpรฉtitivitรฉ formelle ou sรฉmantique. La recherche dโun thรจme consiste ร dรฉtecter une marque, un penchant personnel ou collectif, une caractรฉristique. Le critรจre dโoriginalitรฉ dans la recherche thรฉmatique est aussi dรฉterminant. Le thรจme ne se tuesi pas seulement dans le contenu, il peut aussi รชtre une caractรฉristique de lโลuvre de lโauteur ou de tout lโensemble textuel. Cโest lโidรฉe fondamentale de lโapproche thรฉmatique.
La thรฉmatique ne se contente pas dโรฉtudier les thรจmes. Dโune maniรจre gรฉnรฉrale, la lecture thรฉmatique se veut ยซ totale ยป,c’est-ร -dire une lecture qui a pour but de dรฉvoiler toute la cohรฉrence, dโarticuler toute parentรฉ secrรจte entre les diffรฉrents รฉlรฉments dispersรฉs. D. Bergy la prรฉcise alors ainsi: ยซ La lecture thรฉmatique ne se prรฉsente jamais comme un relevรฉ de frรฉquence ; elle tend ร dessiner un rรฉseau dโassociations significatives et rรฉcurrentes ; ce nโest pas lโinsistance qui fait sens, mais lโensemble des connexions que dessine lโลuvre, en relation avec la conscience qui sโy exprime. ยป.
Du fait de la nature anonyme des ยซ auteurs ยป tari, c’est-ร -dire du fait quโil nโest pas le fruit de la crรฉation dโun individu singulier, nous ne nous prรฉoccuperons pas de la recherche dโun penchant individuel, comme le cas des productions littรฉraires solitaires. En revanche, nos investigations avec cette approche se focaliseront sur une thรฉmatique relative ร la conscience collective. Autrement dit, il sโagira de relever les thรจmes qui renvoient aux valeurs collectives de la sociรฉtรฉ. Prenons un exemple concret pour illustrer ce propos. Dans le chant Nยฐ1 de notr e corpus, le thรจme principal est celui de lโ enfant. Dโautres thรจmes viennent se greffer autour de ce thรจme, devenant des motifs importants pour celui-ci. En effet, le thรจme de lโenfant, dans le contexte du mariage (puisque cโest un tari de grand mariage), doit รชtre apprรฉhendรฉ sous lโaspect socioculturel. Aux Comores, un homme ou une femme reste toujours un enfant aux yeux de ses parents quel que soit son รขge ou son st atut social. Il revรชtira ce statut jusquโร lโaccomplissement de son mariage. Le mariag e revรชt, en effet, pour l’individu une trรจs grande importance. I1 reste pour l’homme el moyen d’acquรฉrir les statuts d’รฉpoux et de pรจre, conditions reconnues de son accomplissement dans la communautรฉ, son accession ร lโautonomie et ร la lib ertรฉ. Cette autonomie atteint son degrรฉ le plus รฉlevรฉ par le mariage. Or, lโunion dโun homme et dโune femme implique รฉgalement la prise en compte des facteurs ethniques ou familiaux. Car lโยซ enfant ยป, c’est-ร -dire lโindividu nโest homme que par son asc endance, son ethnie, et plus prรจs, par sa famille. Les enjeux sont ethniques et familiaux. Lorsquโun homme demande la main ร une fille, le seul facteur gรฉnรฉalogique peutjouer en sa faveur ou au contraire constituer un obstacle pour lโunion. Lโapport de lโ approche thรฉmatique consistera ร mettre en lumiรจre ces thรจmes relatifs aux valeurs culturelles collectives qui sont rรฉvรฉlatrices des valeurs fondamentales de la sociรฉt anjouanaise.
On peut constater, avec cet exemple, que lโapproche thรฉmatique nous aidera ร comprendre notre objet. Toutefois, nous devrions lโassocier avec dโautres approches pour plus dโefficacitรฉ dans lโanalyse des chants. Lโanalyse thรฉmatique du tari permettra de dรฉceler certaines rรฉcurrences thรฉmatiques qui peuvent รชtre dรฉterminantes pour la recherche. En dรฉgageant les principaux thรจmes contenus dans le tari, nous espรฉrons ainsi identifier le systรจme de valeurs dela sociรฉtรฉ anjouanaise. En outre, lโindentification des thรจmes majeurs permettra de comprendre ces valeurs.
Les avantages de lโapproche thรฉmatique pour lโanalyse du tari rรฉsident donc au niveau du repรฉrage des principales idรฉes. Son intรฉrรชt demeure sur le plan de la connaissance et la comprรฉhension dutari en tant que genre littรฉraire.
Nรฉanmoins, cette approche ne prend pas en compte un certain nombre de facteurs dรฉterminants pour comprendre notre corpus, notamment les marques de lโoralitรฉ ou les procรฉdรฉs stylistiques. Ceux-ci sont pourtant capitaux si on veut faire une รฉtude sรฉrieuse du tari. Ces facteurs seront analysรฉs par lโapproche ethnolinguistique. Toutefois, la contribution de lโapproche thรฉmatique ร lโanalyse de notre corpus est indispensable pour les raisons que nous avons mentionnรฉes plus haut.
SPECIFICATION DE LA RECHERCHE
La future thรจse que nous envisageons de rรฉalisersโinscrira dans le cadre des รฉtudes sur la littรฉrature orale des Comores.Les objectifs de cette รฉtude sont de faire connaรฎtre au grand public lโexistence de cette form e de littรฉrature orale dans les รฎles Comores ; de mettre en ลuvre un projet de recherche qui prend en compte la dimension utilitaire de la littรฉrature que certainsconsidรจrent comme le paria des รฉtudes scientifiques ; de montrer enfin la portรฉe des chants sur le renforcement de lโidentitรฉ culturelle anjouanaise et de la cohรฉsion sociale.
La littรฉrature orale en Afrique, notamment aux Comores, reste la production littรฉraire la plus riche et la plus foisonnante. Les sociรฉtรฉs africaines, bien quโayant รฉtรฉ trรจs tรดt en contact avec des procรฉdรฉs scripturaires, nโont pas choisi dโen faire leur mode principal dโexpression et de transmission. Les spรฉcialistes de lโoralitรฉ africaine expliquent ce choix par le fait que les sociรฉtรฉs enquestion ont une telle conception de la parole quโil serait inconcevable de lโasservir ร un systรจme dโรฉcriture. ยซ Lโoralitรฉ permet une inscription de lโacte de communication dans le tissu relationnel du groupe : cet aspect relationnel de la parole est essentiel. La parole est considรฉrรฉe comme รฉtant au fondement dea lvie communautaire, de lโharmonie sociale, de la bonne entente entre les hommes, de la fรฉconditรฉ du groupe ยป17.
La littรฉrature orale en Afrique noire est liรฉe ร la parole agrรฉable, gรฉnรฉralement rythmรฉe et toujours fluide grรขce ร l’รฉpuration dessons et ร la recherche constante des affinitรฉs sonores du langage. Mais, ce qui caractรฉrise surtout ces littรฉratures, cโest le rรดle quโelles jouent dans la sociรฉtรฉ. Cโest prรฉcisรฉment ce rรดle que nous tenterons de montrer dans notre future thรจse. Dans le tari, ce rรดle est surtout identitaire.
La dรฉmarche de nos analyses consistera ร faire une รฉtude des chants sur trois niveaux, qui correspondent ร la dรฉmarche mรฉthodologique fixรฉe pour lโรฉtude du corpus. Le premier niveau de lโรฉtude se focalisera sur lโanalyse ethnolinguistique des chants. Cette analyse nous permettra dโapprรฉhender sa dimension anthropologique. Le deuxiรจme niveau portera sur lโanalyse sociologique du tari afin de mettre en exergue les facteurs historiques et sociaux qui ont conduits ร leur production. Enfin, le troisiรจme niveau de lโรฉtude se basera sur lโanalysethรฉmatique des chants dans le but de repรฉrer les thรจmes majeurs qui sont rรฉvรฉlateursdes valeurs fondamentales de la sociรฉtรฉ anjouanaise : le mariage dโoรน proviennent esl chants est la valeur culturelle la plus fondamentale dans la sociรฉtรฉ comorienne. Nousestimons quโavec cette dรฉmarche, nous parviendrons ร fournir des rรฉponses cohรฉrentesร la raison dโรชtre de ce projet de thรจse.
|
Table des matiรจres
Premiรจre partie THEMATIQUE ET CADRE CONCEPTUEL I- PRESENTATION DU SUJET DE RECHERCHE
I- PRESENTATION DU SUJET DE RECHERCHE
1-1 . OBJET ET QUESTION DE RECHERCHE
1-2. PROBLEMATIQUE ET ENJEUX DE LA RECHERCHE
1.3. HYPOTHESES DE RECHERCHE
II. METHODOLOGIE DE RECHERCHE
2.1. LโAPPROCHE ETHNOLINGUISTIQUE
2-2. LโAPPROCHE THEMATIQUE
2-3. LโAPPROCHE SOCIOLOGIQUE
III- SPECIFICATION DE LA RECHERCHE
3-1. SPECIFICATION EN PROFONDEUR
3-2. SPECIFICATION VERTICALE
IV- LE CORPUS
4-1. RAISON DU CHOIX DU CORPUS
4-2. La traduction
V- DEFINITIONS DE CONCEPTS CLES
Deuxiรจme partie PLAN DE LA THESE I- LE PLAN DETAILLE DE LA THESE
I- LE PLAN DETAILLE DE LA THESE
II- EXPLICATION ET JUSTIFICATION DES GRANDES PARTIES
II.1. PREMIERE PARTIE : PRESENTATION DU TARI
II.2. DEUXIEME PARTIE : ANALYSE DE CHANTS
II.3. TROISIEME PARTIE : IMPACT SOCIOCULTUREL DU TARI
Troisiรจme partie BIBLIOGRAPHIE COMMENTEE
I- SUR LA LITTERATURE ORALE
II- SUR LES APPROCHES
III- SUR LA TECHNIQUE DE TRADUCTION
CONCLUSION
bibliographie sรฉlective..
Tรฉlรฉcharger le rapport complet