Méthode de collecte des tweets

Besoin d'aide ?

(Nombre de téléchargements - 0)

Pour des questions et des demandes, contactez notre service d’assistance E-mail : info@chatpfe.com

Table des matières

Introduction
Chapitre 1 : Problématique 
1.1 Présentation du phénomène à l’étude
1.2 État de la question
1.2.1 Jurons traditionnels en français québécois
1.2.2 Le contact de langues au Québec
1.2.3 Fuckin’ en anglais
1.3 Objectifs de l’étude
Chapitre 2 : Méthodologie 
2.1 Préambule : Résultats d’une étude préliminaire
2.2 Cadre de recherche
2.2.1 Twitter comme outil de collecte de données
2.2.1.1 Profil des utilisateurs de Twitter
2.2.1.2 L’oralité sur Twitter
2.3 Corpus
2.3.1 Méthode de collecte des tweets
2.3.2 Variables
2.3.2.1 Zones géographiques
2.3.2.2 Langues
2.3.2.3 Période
2.3.3 Considérations éthiques
2.3.4 Méthode d’analyse du corpus
2.4 Synthèse
Chapitre 3 : Résultats et analyse empirique
3.1 Description des faits du FM
3.1.1 Fuckin’ comme mot indépendant
3.1.2 Vers une grammaticalisation de fuckin’
3.1.3 Fuckin’ comme infixe
3.1.4 Résumé et quantification des faits du FM
3.2 Comparaison des faits de l’anglais avec ceux du FM
Chapitre 4 : Vue d’ensemble et discussion 
4.1 Statut de fuckin’ en FM
4.2 Implications du phénomène à l’étude
4.2.1 Interactions morphologiques
4.2.2 Grammaticalisation de fuckin’
4.3 Hypothèse de McCarthy
4.4 L’infixation en FM : hypothèses
4.4.1 Rôle de l’accentuation dans l’infixation de fuckin’
4.4.2 Particularités de l’infixation en FM
4.5 Limites générales de l’étude
Conclusion 
Bibliographie

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *