Table des matières
RÉSUMÉ
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES TABLEAUX
LISTE DES FIGURES
LISTE DES ABRÉVIATIONS
REMERCIEMENTS
INTRODUCTION
CHAPITRE 1 UNE ANTHROPOLOGIE DE LA MIGRATION ET DE L’INTÉGRATION CENTRÉE SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX ET LES RELATIONS INTERCULTURELLES : PROBLÉMATIQUE ET MÉTHODOLOGIE
1.1 LA PROBLÉMATIQUE DE LA RECHERCHE
1.1.1 L’anthropologie des migrations
1.1.2 Une approche processuelle de l’intégration
1.1.3 Les réseaux sociaux en contexte de migration
1.1.4 Les interactions avec la société d’accueil : les relations interculturelles
1.1.5 Les études québécoises réalisées sur le même site et le même groupe
1.1.6 Le questionnement et les objectifs de recherche
1.2 L’ORIENTATION MÉTHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE
1.2.1 L’opérationnalisation des concepts
1.2.2 La collecte des données
1.2.2.1 Le recrutement initial et la tenue des ateliers
1.2.2.2 L’échantillonnage
1.2.2.3 L’observation participante
1.2.2.4 Les entretiens
1.2.2.5 La place du chercheur dans les réseaux étudiés
1.2.3 L’analyse des données
CHAPITRE 2 UN REGARD HISTORIQUE SUR LES CONFLITS INTERETHNIQUES AU BHOUTAN ET LES CAMPS DE RÉFUGIÉS AU NÉPAL
2.1 LES POLITIQUES D’EXCLUSION ET LES CONFLITS INTERETHNIQUES DEPUIS LE 19E SIÈCLE
2.2 PARTIR EN EXIL FORCÉ : L’EXPULSION DES LHOTSHAMPAS DANS LES ANNÉES 1990
CHAPITRE 3 L’IMMIGRATION ET L’INSTALLATION DES BHOUTANAIS/NÉPALAIS À QUÉBEC
3.1 L’IMMIGRATION AU CANADA ET AU QUÉBEC : POLITIQUES, PROGRAMMES ET STATISTIQUES
3.1.1 Le rôle du Canada en lien avec les réfugiés
3.1.2 La réinstallation des Bhoutanais/Népalais
3.1.3 Le rôle du Québec et des organismes : l’accueil
3.1.4 Un portrait statistique de l’immigration bhoutanaise au Canada, au Québec et dans la Capitale Nationale
3.2 L’INSTALLATION À QUÉBEC AVANT LE DÉBUT DU PROGRAMME DE FRANCISATION
3.2.1 L’arrivée au Canada et le séjour à l’hôtel
3.2.2 À Québec, deux quartiers où habitent les Bhoutanais/Népalais
3.2.3 Entre isolement et premiers contacts : l’installation et la période d’attente dans le quartier au coeur du quotidien
CHAPITRE 4 L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS : UNE ÉTAPE IMPORTANTE… MAIS DIFFICILE
4.1 LA FRANCISATION À QUÉBEC ET LE PROGRAMME DU CÉGEP DE SAINTE-FOY
4.1.1 Les cours de francisation fréquentés par les Bhoutanais/Népalais
4.1.2 Le passage au Cégep de Sainte-Foy : une étape importante pour le développement des réseaux sociaux?
4.1.3 Les sorties du programme de francisation : une occasion d’entrer en contact?
4.2 L’APPRENTISSAGE PROLONGÉE DU FRANÇAIS : D’AUTRES OCCASIONS
4.2.1 Le Centre Louis-Jolliet
4.2.2 D’autres options moins exigeantes : sortir de l’isolement par des études à temps partiel
4.3 L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS : UN IMPACT MAJEUR SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX
4.3.1 Des difficultés et un manque de confiance
4.3.2 Un contraste : une curiosité et une ouverture envers la société d’accueil
CHAPITRE 5 D’AUTRES CONTEXTES DE CRÉATION DES RÉSEAUX : L’EMPLOI ET LE QUOTIDIEN
5.1 LA RÉALITÉ ET LES DÉFIS DU MILIEU DE L’EMPLOI : TRAVAILLER À QUÉBEC
5.1.1 Un emploi à temps partiel
5.1.2 Un emploi à temps plein
5.1.3 Les défis à relever sur le marché de l’emploi… et ailleurs
5.1.4 L’impossibilité de travailler
5.2 LA ROUTINE QUOTIDIENNE ET LES ACTIVITÉS DE LOISIRS
5.2.1 Une routine d’abord basée sur trois points dominants : la maison, l’école et les lieux d’achats alimentaires
5.2.2 Oui, une certaine diversité dans les loisirs
5.3 LA COMMUNAUTÉ BHOUTANAISE/NÉPALAISE ORGANISÉE ET DES ÉVÉNEMENTS RASSEMBLEURS
CHAPITRE 6 LES RÉSEAUX SOCIAUX ET LES RELATIONS INTERCULTURELLES
6.1 DES RÉSEAUX SOCIAUX AXÉS SUR LA COMMUNAUTÉ D’ORIGINE
6.1.1 Les réseaux sociaux de coprésence : liens maintenus et liens construits
6.1.2 Les réseaux sociaux virtuels : liens maintenus et liens construits
6.2 QUELS LIENS AVEC LES MEMBRES DE LA SOCIÉTÉ D’ACCUEIL?
6.2.1 Des liens avec les Québécois : pourquoi et comment?
6.2.2 Malgré tout, des relations possibles avec les Québécois
6.2.3 Des échanges brefs et éphémères… mais essentiels?
6.3 LES RELATIONS INTERCULTURELLES : ENTRER EN RELATION AVEC L’AUTRE ET COMMUNICATION INTERCULTURELLE .
6.3.1 Des prérequis aux relations interculturelles : un intérêt mutuel et du temps à accorder
6.3.2 Comment entrer en contact avec l’Autre
6.3.3 Les défis de la communication interculturelle
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES