Table des matières
1 Introduction : migrations et université
2 Venir étudier en France
2.1 Étudiants étrangers, une population à l’oeil
2.2 Comment ? La question administrative
2.2.1 Droit des étrangers
2.2.2 Procédure d’inscription
2.2.3 Réseau Université Sans Frontières
2.3 Pourquoi ? Diffusion du français et politique migratoire
2.3.1 Diffusion du français dans le monde
2.3.2 Le rôle de l’université en relation avec cette activité de diffusion
2.3.3 Gestion de l’admission des étudiants étrangers
3 Objectifs et questionnements de la recherche
3.1 Quel vécu? Quelles conséquences?
4 Moyen des hypothèses: un cadre disciplinaire multiple
4.1 Sociolinguistique
4.1.1 Les discours, le réel, les représentations
4.1.2 L’identité personnelle et communauté culturelle et linguistique
4.1.3 Norme et idéologie linguistique
4.1.4 Les pratiques sociales dans l’espace et le discours
4.2 La différence culturelle
4.2.1 Des codes socioculturels dans la communication
4.2.2 Communication interculturelle
4.2.3 La posture de la sociologie
4.2.4 D’autres approches critiques de la différence
4.3 Nous et les autres, quelles frontières ?
4.3.1 Usages scientifiques et conceptualisations de « frontière »
4.3.2 L’étude de l’ethnicité
4.3.3 La théorie de la racialisation
4.3.4 Les effets : Discrimination
5 Construction du corpus et définition de l’enquête
5.1 Présentation de principes généraux
5.2 La méthode de recueil de donnés
5.2.1 Les principes des l’entretien semi-directif
5.2.2 Approche psychosociolinguistique
5.2.3 Des biais
5.3 Méthode de transcription
5.4 Méthodes d’analyse
6 Déroulement de l’enquête
6.1 Contact
6.2 Présentation de la trame du premier entretien
6.3 Déroulement des entretiens et présentation des informateurs-acteurs
4 Approche sociolinguistique des entraves au séjour des étudiants étrangers à Rennes
6.4 Deuxième entretien
6.4.1 Grille pour le deuxième entretien avec N
6.4.2 Deuxième entretien envisagé avec T. par écrit
7 Analyse du corpus
7.1 Détermination de la matrice discursive
7.2 Analyse de marques formelles
7.2.1 Entretien A
7.2.2 Entretien D
7.2.3 Entretien B
7.2.4 Entretien C
7.3 Analyse à entrée lexicale
8 Synthèse thématique de l’analyse
8.1 Synthèse des parcours et démarches des 3 informateurs
8.2 Vécu des entraves au séjour
8.2.1 Sélection
8.2.2 Asymétrie des échanges avec l’Administration
8.2.3 Problème administratif
8.2.4 Aide reçue
8.2.5 Image de soi
8.3 Perception de la société française
8.3.1 Image de prestige de l’université française et du pays
8.3.2 Une spatialisation hiérarchisée
8.3.3 Identité et identification
8.3.4 Une posture d’analyse
8.3.5 Discrimination : vécu et énonciation
8.3.6 Culture et intégration, la matrice discursive de la migration
8.4 Différenciation par et dans le langage
8.4.1 Perception d’une idéologie linguistique du standard
8.4.2 Posture glottonomique
9 Conclusion
10 Bibliographie
10.1 Sites web pertinents
11 Annexes
11.1 Code de transcription
11.2 Transcription entretien A : N***
11.3 Transcription entretien B : T***.
11.4 Transcription entretien C : H***
11.5 Transcription entretien D : N***
11.6 Transformations ADEL
11.6.1 Culture