Le théâtre interculturel

Besoin d'aide ?

(Nombre de téléchargements - 0)

Catégorie :

Pour des questions et des demandes, contactez notre service d’assistance E-mail : info@chatpfe.com

Table des matières

Introduction
CHAPITRE 1 Cadre théorique
1.1 Le théâtre interculturel
1.1.1 La terminologie
1.1.2 Principales caractéristiques du théâtre interculturel
1.1.3 L’appartenance de Trois au théâtre interculturel
1.2 Les théories de la réception théâtrale
1.2.1 Les notions de public et de spectateur
1.2.2 L’ identification du spectateur
1.3 L’ interactionnisme symbolique
1.3.1 Le paradigme interprétativiste
1.3.2 Les approches herméneutique et phénoménologique
1.3.3 L’interactionnisme symbolique: principales caractéristiques
CHAPITRE 2 Cadre méthodologique
2. 1 La recherche qualitative
2.1.1 Justification et caractéristiques du type de recherche
2.2 L’ entretien semi-dirigé
2.2.1 Les considérations éthiques
2.3 Le choix des participants
2.3.1 Le nombre de participants
2.3.2 Les critères d’ inclusion
2.3.3 Les critères d’exclusion
2.3.4 Modalités de recrutement
2.4 L’ élaboration du questionnaire
2.4.1 Les types de questions
2.4.2 Les questions posées aux participants
2.5 Déroulement des entretiens
2.5.1 Préparation des rencontres
2.5.2 Déroulement type d’une rencontre
2.6 Traitement des données
2.6.1 Transcription des données
2.6.2 Codage des résultats
2.6.2.1 L’approche thématique
CHAPITRE 3 Présentation des résultats
3.1 Profil sociologique des participants
3.1.1 Immigrants
3.1.2 Non-immigrants
3.2 Les questions concernant l’objet théâtral
3.2.1 Appréciation générale de la pièce
3.2.1.1 Immigrants
3.2.1.2 Non-immigrants
3.2.2 Moments marquants : scènes, répliques, personnages
3.2.2.1 Immigrants
3.2.2.2 Non-immigrants
3.2.3 Autres éléments reliés à l’objet théâtral
3.2.3.1 Immigrants
3.2.3.2 Non-immigrants
3.3. Les questions concernant l’ immigration
3.3.1 La vision personnelle de l’ immigration
3.3.1.1 Immigrants
3.3.1.2 Non-immigrants
3.3.2 Représentation de l’ immigrant dans la pièce
3.3.2.1 Immigrants
3.3.2.2 Non-immigrants
3.4 Autres questions
3.4.1 La question identitaire
3.4.2 Reproductibilité de Trois
3.4.3 Influence possible de Trois sur la société
CHAPITRE 4 Analyse des résultats
4.1 Le rapport des participants à l’ immigration
4.1.1 La définition culturelle des enquêtés
4.1.2 La connaissance de l’Autre
4.1.2. 1 La connaissance de l’ immigration par les participants non immigrants
4.1.2.2 La connaissance de la société d ‘accueil par les participants immigrants
4.2 Réal ité et fiction de la représentation de l’ immigrant dans Trois
4.2.1 Réponses des participants immigrants
4.2.2 Réponse des participants non immigrants
4.3 Représentation de l’échange intraculturel dans la société québécoise à partir de Trois
4.3.1 L’échange intraculturel tel que perçu par les participants
Conclusion
Le rapport à l’ immigration : la définition culturelle des enquêtés
Le rapport à l’ immigration : la connaissance de l’ Autre
La représentation de l’ immigrant
La perception de l’échange intraculturel
Considérations théoriques et méthodologiques
Tableau 1 : Conception de l’ identité
Tableau 2: Modalités de l’échange intraculturel
Tableau 3 : Transformation du spectateur par une pièce traitant de l’ immigration
Bibliographie

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *