La gestion des cours dโeau en Suisse se distingue de la gestion pratiquรฉe en France qui est rรฉgit par la Directive Cadre sur lโEau, DCE, mise en application en 2000 (Parlement Europรฉen 2000). Malgrรฉ des ambitions similaires, cette diffรฉrence majeure induit une vision distincte de la politique de gestion et de protection des cours dโeau entre lโUnion Europรฉenne, UE, et la Suisse. Souhaitant dรฉvelopper une gestion uniforme et non restreinte par les frontiรจres, lโUE a construit un cadre lรฉgislatif sur lequel les pays concernรฉs peuvent appuyer leurs lois nationales. Extรฉrieure ร cette union, la Suisse a forgรฉ sa propre lรฉgislation adaptรฉe aux enjeux constatรฉs ainsi quโร son organisation territoriale. Comparรฉe ร la France, la Suisse possรจde une gestion administrative dรฉcentralisรฉe laissant une part consรฉquente des pouvoirs ร lโรฉchelle cantonale, ce dรฉcoupage peut sโapparenter aux rรฉgions franรงaises (Bonin et al. 2012). Malgrรฉ leurs diffรฉrences, lโUE et la Suisse placent ร la mรชme importance lโรฉchelle des bassins versants. Ces entitรฉs gรฉographiques sont considรฉrรฉes comme fondamentales pour une meilleure gestion des cours dโeau. Prรฉcisรฉe depuis 1964 dans la loi relative au rรฉgime et ร la rรฉpartition des eaux et ร la lutte contre leur pollution (Assemblรฉe nationale et Sรฉnat 1964), la gestion par grands bassins versants est dรฉsormais incontournable sur le territoire franรงais. La Confรฉdรฉration Suisse permet, contrairement ร la France, ร chaque canton de dรฉvelopper sa propre stratรฉgie et nโimpose pas une gestion par bassins (OFEV 2012). Malgrรฉ la volontรฉ des cantons de contribuer activement ร la prรฉservation de leurs cours dโeau, la mise en place dโune telle gestion nรฉcessite une adaptation des outils de travail utilisรฉs.
Dans lโobjectif de promouvoir et dโaccompagner les cantons, la Confรฉdรฉration a rรฉdigรฉ un guide dโaccompagnement de cette approche intรฉgrรฉe dans lโAgenda 21 (OFEV 2012; Chaix et al. 2011). Aujourdโhui, la plupart des cantons nโont pas dรฉveloppรฉ de stratรฉgie de gestion par grands bassins. Toutefois, une rรฉelle dynamique se met en place au sein de plusieurs cantons comme celui de Fribourg ou de Vaud. Par le biais de sa publication sur la Stratรฉgie de surveillance et de protection de la qualitรฉ des eaux superficielles (Direction gรฉnรฉrale de lโenvironnement (DGE) et al. 2019), le canton de Vaud montre son ambition de dรฉvelopper une mรฉthode de gestion par grands bassins versants. Cette stratรฉgie repose sur plusieurs objectifs phares pour lโamรฉlioration de la qualitรฉ des eaux de surface. Dans cet arsenal de mesures, la mesure nยฐ11 concerne le dรฉveloppement de la gestion des cours dโeau par bassins versants. Lโobjectif majeur de cette mesure est dโรฉlaborer une stratรฉgie de priorisation des territoires afin dโapprรฉhender lโensemble des enjeux auxquels se confrontent la prรฉservation des eaux superficielles. Lโintรฉrรชt est de comprendre les spรฉcificitรฉs de chaque rรฉgion afin de pouvoir amรฉliorer et prรฉciser la lรฉgislation et le suivi cantonal. Or, lโรฉlaboration dโune telle planification nรฉcessite de prendre en considรฉration un ensemble de paramรจtres permettant de rรฉaliser une modรฉlisation suffisamment reprรฉsentative de lโรฉtat des cours dโeau pour lโensemble du canton.
Contexteย
Territoire suisse
Situรฉe ร la frontiรจre de quatre pays, la Suisse est un bassin culturel riche dont la diversitรฉ est prรฉservรฉe. Dรฉcoupรฉe en 26 cantons, la culture du pays se dรฉcline au travers de ces entitรฉs territoriales. En effet, ces derniรจres sont indรฉpendantes et reprรฉsentent de fortes dรฉclinaisons des cultures franรงaise, allemande et italienne. La prรฉservation de cette interculturalitรฉ est caractรฉrisรฉe par les quatre langues officielles qui sont lโallemand, le franรงais, lโitalien et le romanche. Le territoire suisse est caractรฉrisรฉ par une variรฉtรฉ de paysages condensรฉs sur prรจs de 41000kmยฒ. Reprรฉsentรฉe ร la fois par des zones montagneuses et des vallรฉes qui sont caractรฉristiques des rรฉgions biogรฉographiques . Ces reliefs influencent le systรจme hydrographique et les processus hydrologiques par la crรฉation conditions climatiques particuliรจres .
Cโest ร partir de ces rรฉgions biogรฉographiques que lโOffice Fรฉdรฉral de lโEnvironnement, OFEV, a รฉlaborรฉ une mรฉthodologie afin de dรฉfinir les typologies de cours dโeau ร partir de tronรงons de rรฉfรฉrence (Schaffner et al. 2013). Ces diffรฉrentes typologies montrent lโinfluence du contexte montagnard sur le rรฉseau hydrographique Suisse . En effet, lโensemble du rรฉseau est dense avec un linรฉaire de prรจs de 65000 km rรฉparti sur du pays. De plus, le pays dรฉnombre de nombreux lacs avec prรจs de 1600 lacs dont la superficie est supรฉrieure ร 0,5 ha. Lโensemble de ces espaces fait partie intรฉgrante de la culture Suisse et reprรฉsente un patrimoine รฉcologique considรฉrable. Le mise en place de moyens de gestion et de protection est alors fondamentale pour assurer la pรฉrennitรฉ de ces milieux. Cependant, les activitรฉs anthropiques ainsi que la surexploitation accentuรฉe par le changement climatique sont ร lโorigine de dรฉgradations et de dรฉficits remarquables qui impactent, entre autres, lโรฉtat biologique des cours dโeau suisses (Kunz et al. 2016). Par consรฉquent, le suivi des caractรฉristiques qualitatives ainsi que lโรฉlaboration dโun cadre juridique prรฉcis permet dโenclencher une dynamique globale sur lโensemble du pays.
Gestion de lโeau en Suisse
A lโรฉchelle europรฉenne, la Suisse est membre de lโAgence Europรฉenne pour lโEnvironnement, AEE. Cette institution a pour objectif dโaccompagner les pays membres vers les meilleurs pratiques pour la protection de lโenvironnement. Cette coopรฉration est effective grรขce ร la mise ร disposition des mesures dโรฉvaluation de la qualitรฉ environnementale ร lโรฉchelle nationale. La mise en commun de ces mesures internes contribue au rรฉseau europรฉen dโinformations et dโobservations pour lโenvironnement, Eionet. Ce dernier permet de coordonner les mesures et dโassurer un dรฉveloppement cohรฉrent sur lโensemble du territoire europรฉen. A lโรฉchelle nationale, la lรฉgislation a รฉvoluรฉ afin de rรฉpondre aux problรฉmatiques รฉmergentes comme le dรฉrรจglement climatique afin dโassurer un cadre de vie sain pour la population et pรฉrenniser le patrimoine environnemental. La Loi pour la Protection de lโEnvironnement, LPE, รฉlaborรฉe en 1983 (Assemblรฉe fรฉdรฉrale de la Confรฉdรฉration suisse, 1983) a permis dโengager une nouvelle dynamique nationale orientรฉe vers la protection des ressources fondamentales ainsi que la prรฉservation des Hommes et de lโenvironnement dans lequel ils รฉvoluent. Cette nouvelle dรฉmarche a engendrรฉ lโรฉlaboration de la Loi fรฉdรฉrale sur la protection des eaux en 1991 (LโAssemblรฉe fรฉdรฉrale de la Confรฉdรฉration suisse 1991) qui reprรฉsente le cadre lรฉgal fondamental pour la protection de la qualitรฉ des eaux et des milieux riverains. La mise en application de cette loi est rรฉgit par lโOrdonnance sur le protection des Eaux, OEaux, qui prรฉcise les rรฉfรฉrences de qualitรฉ mais รฉgalement les obligations vis-ร -vis des milieux aquatiques (Conseil fรฉdรฉral Suisse, 1998).
Contrairement ร la France de nombreux pouvoirs sont dรฉcentralisรฉs ร lโautoritรฉ cantonale qui est lโinterface entre les communes et la Confรฉdรฉration. Lโaspect organisationnel des diffรฉrentes compรฉtences au sein du canton ainsi que les stratรฉgies mises en ลuvre varient dโun canton ร lโautre. Toutefois, les cantons sont dans lโobligation de faire respecter les lois fรฉdรฉrales en mettant en place des mesures concrรจtes ainsi que des suivis par rapport ร la qualitรฉ des cours dโeau. Quant aux communes, elles rรฉalisent รฉgalement un suivi qualitatif des eaux ร une รฉchelle plus locale. La coopรฉration entre le Canton et les communes est fondamentale afin de limiter les conflits entre ces deux entitรฉs et ainsi permettre lโรฉlaboration de plans dโactions pรฉrennes. Le canton joue alors un rรดle important de conseiller pour les communes. Les cours dโeau sont suivis ร lโรฉchelle communal et les rรฉsultats sont accessibles au public (Hildbrand et al. 2021).
Comparaison avec la France
En termes de politique de gestion de lโeau, la France et la Suisse prรฉsentent des diffรฉrences considรฉrables. En Suisse, les compรฉtences de gestion des cours dโeau sont dรฉtenues en grande partie par les cantons qui doivent garantir de la qualitรฉ des cours dโeau sur le territoire. Ces entitรฉs administratives doivent sโorganiser et assurer la protection des eaux de surface. Par consรฉquent, la mรฉthode de gestion suisse permet de limiter le nombre dโintermรฉdiaires entre lโรฉchelle fรฉdรฉrale et lโรฉchelle locale. Quant ร la France, elle sโorganise selon de nombreux organismes compรฉtents en termes de gestion des eaux qui ne sont pas systรฉmatiquement en lien avec des entitรฉs administratives. Cette hiรฉrarchie entremรชlรฉe cause des problรจmes de comprรฉhension importants entre les directives nationale et les entitรฉs locales. Par consรฉquent, la mise en place de moyens de gestion peut engendrer ces conflits dโintรฉrรชts.
Toutefois, cette distinction entre les entitรฉs administratives et les entitรฉs gestionnaires peut faciliter la gestion intรฉgrรฉe des cours dโeau grรขce ร lโunitรฉ gรฉographique du bassin versant. En effet, la gestion organisรฉe par bassin versant permet dโavoir un regard centrรฉ sur le cours dโeau et ainsi rรฉduire les conflits possibles entre administrations. La mise en place de cette technique de gestion fut initiรฉe par la Directive Cadre sur lโEau, DCE adoptรฉe en 2000 ร lโรฉchelle europรฉenne (Parlement Europรฉen 2000). Lโobjectif de cette mรฉthode de gestion est dโapprรฉhender les problรฉmatiques prรฉsentes sur chaque masse dโeau afin dโavoir une action ciblรฉe grรขce ร lโaction des Agences de lโEau. Lโintรฉrรชt รฉtant de mettre en place des actions qui auraient un effet possible sur lโensemble du territoire concernรฉ.
Evolution actuelle
LโAgenda 21 est un rรฉseau de professionnels sensibilisรฉs au devenir des ressources en eau et des milieux aquatiques. Cette association a pour objectif de mettre en place des groupes de discussions centrรฉs sur la protection des milieux aquatiques et la meilleure gestion des ressources. Cette organisation prรฉconise les orientations majeures ร suivre pour protรฉger lโensemble de ces milieux patrimoniaux. Cโest grรขce ร ces groupes de discussions que la rรฉflexion de la gestion intรฉgrรฉe par bassin versant a รฉtรฉ menรฉe. Ils mettent lโaccent sur la sectorisation des diffรฉrents aspects liรฉs ร la qualitรฉ des eaux. Cette segmentation cause dโimportants dรฉficits en termes de gestion transversale et pluridisciplinaire des milieux aquatiques. Lโobjectif de cette dรฉmarche est dโharmoniser ร lโรฉchelle nationale cette gestion et ainsi permettre un suivi global des masses dโeau par la Confรฉdรฉration (Chaix et al. 2011). Cependant, cette nouvelle dรฉmarche nรฉcessite une rรฉorganisation des mรฉthodes dโรฉvaluation ainsi quโune homogรฉnรฉisation des mesures au sein de chaque canton mais aussi entre chacune de ces administrations. Le concept de la gestion intรฉgrรฉe par bassin versant a รฉmergรฉ depuis 2012 au niveau de la Confรฉdรฉration qui concrรฉtise la dรฉmarche ร suivre et fournit des instruments pour la mise en place dโune telle gestion (OFEV, 2012). Toutefois, lโapplication de ces mesures reste une difficultรฉ majeure pour les cantons qui ne bรฉnรฉficient pas de subventions particuliรจres et qui doivent sโadapter aux contraintes de leur territoire. Par consรฉquent, le dรฉveloppement de cette mรฉthode de gestion se diffรฉrencie dโun canton ร lโautre. Par exemple, le canton de Genรจve et le canton de Fribourg ont dรฉveloppรฉ des mรฉthodologies distinctes pour cette nouvelle stratรฉgie de gestion.
Le canton de Genรจve sโest basรฉ sur ses six bassins versants hydrologiques. Chacun est soumis ร la rรฉdaction dโun Schรฉma de Protection, d’Amรฉnagement et de Gestion des Eaux, SPAGE. Ce document de planification permet au canton dโadopter une vision sur le long terme de lโamรฉnagement des cours dโeau. Cinq plans ont รฉtรฉ rรฉdigรฉs indรฉpendamment entre 2010 et 2019 et le dernier est en cours dโรฉlaboration. La stratรฉgie adoptรฉe par le canton de Genรจve ne se base pas sur une vision globale du territoire mais plutรดt pour une gestion indรฉpendante de chaque bassin (Office cantonal de lโeau, 2012).
Tandis que le canton de Fribourg a dรฉveloppรฉ un Plan Sectoriel de la Gestion des Eaux, PSGE, publiรฉ en janvier 2021 (Mennel et al. 2021). Ce canton a mis en place une mรฉthodologie ayant pour objectif dโavoir une vision intersectorielle de la gestion des cours dโeau en prenant en compte la globalitรฉ des facteurs impactant la qualitรฉ des cours dโeau. La finalitรฉ de ce plan a permis de dรฉterminer les caractรฉristiques principales des bassins versants et en dรฉduire les mesures phares ร adopter pour intรฉgrer efficacement les cours dโeau ร leur territoire. Lโรฉlaboration de ce plan sโaxe sur plusieurs thรฉmatiques qui prรฉsentent des impacts non nรฉgligeables sur la qualitรฉ des eaux. Cette vision thรฉmatique a permis de comprendre lโimportance de la transversalitรฉ pour la gestion des eaux.
|
Table des matiรจres
Remerciements
Glossaire
Table des illustrations
I. Introduction
II. Contexte
A. Territoire suisse
1. Gestion de lโeau en Suisse
2. Comparaison avec la France
3. Evolution actuelle
B. Prรฉsentation du canton de Vaud
1. Gestion des cours dโeau – Stratรฉgie mise en place
III. Prรฉsentation de la structure
A. Direction Gรฉnรฉrale de lโEnvironnement, DGE
B. DIREV
1. Division Protection des Eaux
2. Rรฉseaux de mesures
II. Cadre du projet
A. Organisation du projet
B. Objectifs du travail rรฉalisรฉ
C. Missions rรฉalisรฉes et rรดle
III. Matรฉriels et mรฉthodes
A. Donnรฉes ร disposition
1. Chimie
2. Biologie
3. EPU
B. Cadre mรฉthodologique
1. Echelle spatiale
C. Mรฉthodologie
1. Approche sectorielle
2. Approche intรฉgrative
3. Approche intersectorielle
IV. Rรฉsultats et discussion
A. Rรฉsultats obtenus
1. Qualitรฉ biologique sur le canton de Vaud
2. Evaluation de la qualitรฉ sur le bassin de la Venoge
B. Rรฉalisations
1. Cartes et schรฉmas
2. Oral DGE
3. Restitution des donnรฉes
C. Discussion
V. Perspectives dโamรฉlioration
VI. Conclusion
Bibliographie
Sitographie
Annexes
Table des annexes
Tรฉlรฉcharger le rapport complet