PARADIGME DE LA MISE EN VALEUR DES PARCS NATIONAUX HAITIENS

PARADIGME DE LA MISE EN VALEUR DES PARCS NATIONAUX HAITIENS

PROBLร‰MATIQUE

En tant que processus qui exige une planification rigoureuse, la mise en valeur du patrimoine -quโ€™il soit naturel et culturel, matรฉriel ou immatรฉriel -repose sur une dรฉmarche scientifique et fait appel ร  lโ€™interprรฉtation pour optimiser les ressources dโ€™un site et transmettre les valeurs quโ€™il traduit. Lโ€™interprรฉtation du patrimoine se retrouve donc dans toutes les opรฉrations qui visent ร  proposer aux visiteurs des codes de lecture pour comprendre et apprรฉcier les paysages naturels dโ€™un milieu ainsi que les rรฉfรฉrents culturels et historiques dโ€™une communautรฉ. Elle contribue ร  construire une vision claire et permet dโ€™รฉvaluer si celle-ci est conforme aux objectifs fixรฉs et aux exigences techniques. Ainsi, les programmes dโ€™interprรฉtation figurent parmi les instruments techniques dโ€™application des politiques culturelles nationales et sont utilisรฉs dans les options de valorisation des ressources patrimoniales. Ils sont de plus en plus utilisรฉs afin dโ€™รฉvaluer si la vision dรฉfinie pour la mise en valeur du patrimoine est conforme aux rรฉsultats attendus, notamment par rapport ร  lโ€™industrie touristique.

Dans cette conjoncture, les parcs nationaux constituent des espaces de choix participant dans lโ€™offre touristique et sont considรฉrรฉs comme les terrains privilรฉgiรฉs dโ€™application des programmes dโ€™interprรฉtation du patrimoine. Lโ€™interprรฉtation devient alors une stratรฉgie essentielle pour ยซ prรฉserver le caractรจre particulier des parcs nationaux ยป (Chabanis. 2011). De nombreux exemples internationaux montrent que les pays qui sโ€™intรฉressent au tourisme ont accordรฉ une importance particuliรจre ร  la dimension de loisirs dans les parcs nationaux et ont dรฉveloppรฉ des programmes dโ€™interprรฉtation en vue de diversifier leurs produits et dโ€™assurer une mise en valeur viable des ressources dont ils disposent et qui constituent leurs patrimoines.

Cependant, la plupart des รฉtudes portant sur le rapport entre lโ€™interprรฉtation et les parcs nationaux ont รฉtรฉ dรฉveloppรฉes dans des pays riches, principalement en Amรฉrique du Nord (Colin. 1989 ; Whatley 1995. Hugues. 2000 ; Barbelli et Ildos. 2009 ; Larrรจre et al. 2009; Frost et Hall. 2009). En effet, comme le prรฉcise Hรฉritier et Laslaz, le travail pionnier de Freeman Tilden publiรฉ en 1957, rรฉalisรฉ dans le cadre des parcs nationaux amรฉricains et rรฉpliquรฉ dans les parcs nationaux canadiens, constitue une rรฉfรฉrence incontournable qui a largement influencรฉ les mรฉthodes pour construire des outils de terrain, installer un circuit dโ€™interprรฉtation et concevoir la dรฉfinition des messages cohรฉrents dโ€™interprรฉtation qui seront transmis par des guides interprรจtes formรฉs (Hรฉritier et Laslaz. 2008). ร€ lโ€™instar des ร‰tats-Unis dโ€™Amรฉrique et du Canada, des pays dโ€™Europe et dโ€™Asie se sont รฉgalement efforcรฉs de promouvoir des stratรฉgies interprรฉtatives en vue dโ€™assurer une valorisation efficiente et optimale de leurs parcs nationaux (Lachaux. 1980. Richez. 1992). En crรฉant des ยซ parcs rรฉcrรฉatifs ร  thรฉmatique culturelle ยป (Lazzarotti. 2009 : 107 ; Patin. 2012 : 29), ces pays misent beaucoup sur les loisirs et lโ€™interprรฉtation patrimoniale.

Cโ€™est ainsi que les gestionnaires de ces parcs nationaux ont dรฉcouvert que ces derniers revรชtent une signification spirituelle et culturelle profonde quโ€™il convenait de transmettre aux gรฉnรฉrations actuelles et futures. Ils ont pu se rendre compte que lโ€™interprรฉtation fournit aux visiteurs des outils pour apprรฉcier, comprendre et aller vers une meilleure comprรฉhension des patrimoines naturels et culturels. Outre leur valeur scientifique en tant que dรฉpositairedeconnaissance sur la biodiversitรฉ, la gรฉomorphologie, lโ€™archรฉologie et lโ€™histoire, les parcs nationaux constituent des espaces pour la protection des ressources naturelles et culturelles patrimoniales, lโ€™รฉducation aux patrimoines et le renforcement de lโ€™identitรฉ nationale.

Champ, techniques et calendriers

La recherche sโ€™inscrit dans le champ des รฉtudes en Ethnologie et Patrimoine. Elle se diffรฉrencie dโ€™une simple recherche fondamentale puisquโ€™elle sโ€™oriente dโ€™emblรฉe dans le courant de lโ€™ethnologie appliquรฉe, une science qui se veut pragmatique, dans la logique des sciences engagรฉes. Son but nโ€™est pas uniquement de produire des connaissances gรฉnรฉrales sur un sujet donnรฉ mais de proposer un outil dโ€™aide ร  la dรฉcision afin de rรฉsoudre certains problรจmes spรฉcifiques dโ€™usages pratiques. Lโ€™รฉtude fait appel ร  une mรฉthode mixte en combinant des รฉlรฉments qualitatifs (entrevue, enquรชte dโ€™observation participante) et quantitatifs (collecte de donnรฉes et analyses statistiques, graphiques, tableaux, etc.). Cette recherche utilise une approche pluridisciplinaire. En effet, elle mobilise des thรฉories de la prรฉservation en architecture, des postulats en amรฉnagement du territoire et en environnement, des donnรฉes en รฉconomie et en tourisme, des principes de la mise en valeur en musรฉologie, des donnรฉes historiques complรฉtรฉes par des recherches ethnographiques.

La recherche repose sur corpus composรฉ de documents historiques et ethnographiques. Ces documents de natures diffรฉrentes (ouvrages, journaux, revues, dictionnaires, encyclopรฉdies, etc) ont รฉtรฉ utilisรฉs pour soutenir le cadre thรฉorique et mรฉthodologique de la recherche. Les รฉlรฉments du corpus ont รฉgalement contribuรฉ au repรฉrage de modรจles de programme dโ€™interprรฉtation et de supports ร  la visite (dรฉpliants, guide de visite) ร  titre illustratif. Aussi, le programme de mise en valeur qui soutient lโ€™รฉtude prend en compte des reprรฉsentations thรฉรขtrales et musicales, des expositions musรฉales virtuelle et rรฉelle, des brochures, des panneaux dโ€™interprรฉtation et de signalisation ainsi que des guides locaux formรฉs sur le site. Ce programme met lโ€™accent sur la participation locale ร  travers des activitรฉs dโ€™animation, la transmission des valeurs du site, des produits dโ€™interprรฉtation et des services culturels essentiels destinรฉs au dรฉveloppement du tourisme durable sur le site. Ce faisant, nous inscrivons notre dรฉmarche dโ€™interprรฉtation autour de trois grandes orientations thรฉoriques.

Aspect participatif et รฉthique de la recherche

Cette recherche a fait appel ร  environ 250 personnes; elle sโ€™est effectuรฉe auprรจs de diffรฉrents types de participants dans les deux communes de la zone (Milot et Dondon), des visiteurs du parc et des actuels ou anciens gestionnaires du site. Au total, nous avons menรฉ cinquante entrevues et cinquante enquรชtes dโ€™observations. Quinze des cinquante informateurs ont รฉtรฉ (ou sont encore) des gestionnaires du site (soit 30 % des rรฉpondants), quinze sont des acteurs impliquรฉs directement dans les activitรฉs touristiques au parc (soit 30 %) ce sont principalement des guides, des marchands, meneurs et propriรฉtaires de chevaux. Vingt de ces entrevues ont รฉtรฉ rรฉalisรฉes auprรจs des visiteurs du site (soit 40 %), dont dix Haรฏtiens et dix รฉtrangers. Sur les cinquante enquรชtes dโ€™observation rรฉalisรฉes, vingt portaient sur les guides (soit 40 %) et trente sur les visiteurs (60 %). Ainsi, parmi les visiteurs, vingt ont fait lโ€™objet dโ€™enquรชtes semi directives et trente autres dโ€™enquรชtes dโ€™observation. Les autres participants de lโ€™รฉtude sont tous des acteurs, particuliรจrement les jeunes, des communautรฉs locales qui se sont impliquรฉs, dโ€™une maniรจre ou dโ€™une autre, dans la dรฉmarche dโ€™interprรฉtation et dโ€™animation expรฉrimentale du site.

En ce sens, ont รฉtรฉ mis ร  profit les porteurs de traditions reconnus, les guides de l’Association des Guides Touristiques de Milot et les employรฉs / techniciens de l’ISPAN, les membres des associations communautaires existantes (Scouts, Croix Rouge, Brigadiers de la Protection Civile, associations des jeunes des รฉglises, et autres). Ces jeunes ont reรงu une formation de maniรจre ร  assurer un travail d’animation et de redynamisation du parc, de transmission des traditions, de diffusion des messages, d’utilisation des outils dโ€™interprรฉtation, et de durabilitรฉ des actions. De mรชme, dix รฉtudiants de lโ€™Universitรฉ dโ€™ร‰tat dโ€™Haรฏti, de la licence en Patrimoine et Tourisme de lโ€™Institut dโ€™ร‰tudes et de Recherches Africaines dโ€™Haรฏti (IERAH) nous ont aidรฉs ร  appliquer les grilles dโ€™observation sur le terrain dans le cadre dโ€™un stage quโ€™ils ont rรฉalisรฉ sur le site sous notre direction.

Limites de la recherche Bien que la mรฉthodologie dรฉveloppรฉe a menรฉ aux rรฉsultats attendu, la recherche paraissait au dรฉpart trop ambitieuse en visant de proposer un programme complet dโ€™interprรฉtation autour du Parc National Historique : Citadelle, Sans-Souci, Ramiers. Ce programme est dit complet car il incarne une vision ยซ globale ยป et ยซ intรฉgrรฉe ยป. Lโ€™aspect global de la recherche 22 prend en compte toutes les potentialitรฉs du site : naturel, historique, ethnologique, archรฉologique, social et culturel du parc. Ces potentiels sont traduits par des exemples concrets de mise en valeur du site, adaptรฉs ร  lโ€™industrie touristique. Lโ€™aspect intรฉgrรฉ signifie que la recherche sโ€™appuie sur lโ€™implication des communautรฉs locales dans le processus dโ€™interprรฉtation et de mise en valeur du site. ร‰tant planifiรฉe pour et avec les populations locales, cette approche sโ€™est inscrite dans une logique de durabilitรฉ des actions. Lโ€™expรฉrimentation de terrain nโ€™a touchรฉ que quelques รฉlรฉments du programme dโ€™interprรฉtation. En raison de lโ€™รฉtendue des deux communes (Milot et Dondon) retenues pour lโ€™expรฉrimentation du programme dโ€™interprรฉtation sur le site, l’รฉtude s’est concentrรฉe prioritairement sur la commune de Milot. Des contraintes logistiques et financiรจres ont restreint l’extension de lโ€™รฉtude ร  la commune de Dondon. De fait, les interventions rรฉalisรฉes sur cette commune ont รฉtรฉ trรจs limitรฉes (prospections des grottes, visites de lieu, rencontres communautaires, colloques de sensibilisation).

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthรจse et d’รฉvaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le tรฉlรฉchargement des modรจles gratuits de projet de fin d’รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’รฉtude.

Table des matiรจres

Rร‰SUMร‰
ABSTRACT
TABLE DES MATIรˆRES
TABLE DES FIGURES
TABLE DES TABLEAUX
TABLE DES GRAPHIQUES
LISTE DES ACRONYMES
Dร‰DICACES
REMERCIEMENTS
INTRODUCTION
PROBLร‰MATIQUE
Mร‰THODOLOGIE DE LA RECHERCHE
CHAPITRE I. ENJEUX DE Lโ€™INTERPRร‰TATION DU PATRIMOINE DANS LES PARCS NATIONAUX DANS LE MONDE ย 
1.1. DU PARC NATIONAL EN TANT QUโ€™OBJET DU PATRIMOINE
1.1.1. Dรฉfinition et รฉvolution du concept de parc national
1.1.2. Dรฉfinitions et รฉvolution du concept de patrimoine
1.1.3. Rรฉflexions autour de la patrimonialisation
1.2. INTERPRร‰TATION DU PATRIMOINE : PRINCIPES ET Mร‰THODES
1.2.1. Interprรฉtation du patrimoine : Dรฉfinition et principes
1.2.2. Mรฉthodes et moyens dโ€™interprรฉtation
1.2.3. Programme, concept et plan dโ€™interprรฉtation : dรฉfinition, contenu et utilitรฉs
1.3. INTERPRร‰TATION DU PATRIMOINE ET TOURISME
1.3.1. Tourisme : Dรฉfinition et รฉvolution
1.3.2. Tendance(s) actuelle(s) du tourisme patrimonial
1.3.3. Tourisme et interprรฉtation dans les parcs nationaux
CHAPITRE II. PARADIGME DE LA MISE EN VALEUR DES PARCS NATIONAUX HAITIENS
2.1. LES PARCS NATIONAUX EN HAITI ย ย viii
2.2. PRร‰SENTATION DU PARC NATIONAL HISTORIQUE : CITADELLE, SANS-SOUCI, RAMIERS
2.2.1. Localisation, limites administratives et juridiques
2.2.2. Composition et caractรฉristiques du PNH-CSSR perchรฉ sur un arbre au parc
2.2.3. ร‰noncรฉ dโ€™intรฉgritรฉ et motifs de classement par lโ€™ร‰tat haรฏtien et par lโ€™UNESCO
2.3. APERCU HISTORIQUE ET ร‰VOLUTIF DE LA SITUATION DE LA MISE EN VALEUR DU PARC NATIONAL HISTORIQUE : CITADELLE, SANS-SOUCI, RAMIERS.
CHAPITRE III. CONCEPT Dโ€™INTERPRร‰TATION PROPOSร‰ EN RAPPORT AU PARC NATIONAL HISTORIQUE : CITADELLE, SANS-SOUCI, RAMIERS ย 
3.1. RESSOURCES ET POTENTIELS Dโ€™INTEPRร‰TATION DU PARC
3.1.1. Potentiel historique et archรฉologique
3.1.2. Potentiel naturel et gรฉographique
3.1.3. Potentiel socioculturel
3.2. CYCLE DE VISITE
3.2.1. Accessibilitรฉ au site et moyens de transport
3.2.2. Accueil des visiteurs, politique de tarification et offre de service
3.2.3. Pรฉriode de forte frรฉquentation
3.3. ORIENTATION, MESSAGES ET ACTIVITร‰S Dโ€™INTERPRร‰TATION
3.3.1. Orientation stratรฉgique
3.3.2. Thรจmes et messages dโ€™interprรฉtation
3.3.2.1. Messages thรฉmatiques liรฉs au patrimoine naturel du parc
3.3.2.2. Messages thรฉmatiques liรฉs au patrimoine culturel matรฉriel du parc
3.3.3. Activitรฉs dโ€™interprรฉtation liรฉes au patrimoine culturel immatรฉriel du parc
CHAPITRE IV : PLAN Dโ€™INTERPRร‰TATION DU PARC NATIONAL HISTORIQUE : CITADELLE, SANS-SOUCI, RAMIERS ย 
4.1. ORIENTATION DE Lโ€™EXPร‰RIENCE DE VISITE SUR LE SITE
4.1.1. Les circuits et activitรฉs dโ€™interprรฉtation proposรฉs
4.1.1.1. Circuits de lโ€™Axe Nature
4.1.1.2. Circuits de lโ€™axe Histoire
4.1.1.3. Circuits et activitรฉs dโ€™interprรฉtation de lโ€™Axe Culture
4.1.2. Programmation et calendrier
4.2. SUPPORTS DE COMMUNICATION
4.2.1. Choix des supports de communication
4.2.2. La signalisation et les panneaux dโ€™interprรฉtation
4.2.3. Des outils de communication et dโ€™aides ร  la visite
4.3. Dร‰PART ET ร‰VALUATIONS
4.4. STRATร‰GIE MARKETING ET CONDITIONS DE MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME Dโ€™INTERPRร‰TATION PROPOSร‰
4.4.1. La stratรฉgie marketing (le modรจle des 5 M)
4.4.2. Les infrastructures dโ€™interprรฉtation de base
4.4.3. Mise en place du centre de documentation du parc
CHAPITRE V : Rร‰SULTATS DE LA PHASE EXPร‰RIMENTALE ย 
5.1. Dร‰ROULEMENT DE LA PHASE EXPร‰RIMENTATLE
5.1.1. Retombรฉes des entrevues et des observations
5.1.2. Lโ€™aspect participatif et festif de la phase expรฉrimentale
5.1.3. Application des outils dโ€™interprรฉtation proposรฉs
5.2. STATISTIQUES, PROFILS ET MOTIVATIONS DES VISITEURS
5.2.1. Statistiques des visiteurs
5.2.2. Profil des visiteurs du parc
5.2.3. Motivations et attentes
5.3. ร‰VALUATION DE Lโ€™APPLICATION DU PROGRAMME Dโ€™INTERPRร‰TATION PROPOSร‰
5.3.1. Caractรฉristiques culturelles et perceptions de la dรฉmarche interprรฉtative
5.3.2. Points forts et faiblesses de la dรฉmarche interprรฉtative proposรฉe
CONCLUSION ET PERSPECTIVESย 
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES

Rapport PFE, mรฉmoire et thรจse PDFTรฉlรฉcharger le rapport complet

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *