Mapping entre WordNets

Mapping entre WordNets

L’interopรฉrabilitรฉ est une question importante, largement identifiรฉe dans plusieurs domaines comme par exemple dans la communautรฉ des systรจmes d’information (SI). La dรฉpendance et le partage dโ€™information entre des organismes ont crรฉรฉ un besoin de coopรฉration et de coordination qui facilite aussi bien lโ€™รฉchange et lโ€™accรจs aux informations distantes quโ€™aux informations locales. La large adoption de lโ€™internet (WWW : World Wide Web), pour accรฉder et distribuer lโ€™information, engendre un besoin crucial de l’interopรฉrabilitรฉ des systรจmes. Le problรจme principal de tous les travaux sur lโ€™interopรฉrabilitรฉ porte sur la comparaison et le mapping des diffรฉrentes ontologies. Etant donnรฉe la nature dรฉcentralisรฉe du dรฉveloppement du Web, le nombre d’ontologies est trรจs important. Pour intรฉgrer les donnรฉes des ontologies distinctes, nous devons connaitre les correspondances sรฉmantiques entre leurs รฉlรฉments. La mise en correspondance peut รชtre traitรฉe entre des ontologies monolingues comme elle peut รชtre traitรฉe entre des ontologies multilingues. Les liens de correspondance peuvent รชtre employรฉs directement aprรจs avoir traduit les deux ontologies dans une seule langue afin dโ€™appliquer les techniques de mapping dโ€™ontologies monolingues. Notre contribution dans ce mรฉmoire consiste en la proposition dโ€™une approche de mapping entre deux ontologies gรฉnรฉrales de type WordNet tel que WordNet anglais et WordNet espagnol. Cette approche se compose de trois phases : (i) une phase de traduction automatique dont cette derniรจre consiste ร  traduire lโ€™ontologie source dans le langage naturel de lโ€™ontologie cible, (ii) une phase de mise en correspondance dont les mรฉthodes de calcul de similaritรฉs sont applicables dans le contexte afin de rรฉsoudre leshรฉtรฉrogรฉnรฉitรฉs terminologiques et structurelles. Ces mรฉthodes sont basรฉes sur des informations auxiliaires capables dโ€™identifier les รฉventuels liens linguistiques et hiรฉrarchiques entre deux termes de deux concepts ontologiques et (iii) une phase de test et d’รฉvaluation qui inclut lโ€™expรฉrimentation et lโ€™รฉvaluation des techniques de calcul de similaritรฉ. Notre approche de mapping utilise plusieurs techniques telles que la recherche dโ€™information, les heuristiques et l’apprentissage automatique.

Ontologies

La reprรฉsentation de la sรฉmantique est nรฉcessaire pour lโ€™intรฉgration des systรจmes, pour cela on utilise des techniques de reprรฉsentation de la connaissance, cette derniรจre รฉtudie comment transformer lโ€™expression du sens en une reprรฉsentation formelle manipulable par une machine, lโ€™un des moyens les plus utilisรฉs est lโ€™ontologie. De ce fait, nous avons remarquรฉ que durant la derniรจre dรฉcennie, une attention croissante a รฉtรฉ concentrรฉe sur les ontologies. Ces derniรจres sont largement utilisรฉes de nos jours dans plusieurs domaines comme lโ€™ingรฉnierie de connaissance, les applications liรฉes ร  la gestion des connaissances, e-commerce, la recherche dโ€™information ainsi que le Web Sรฉmantique. Cet engouement est motivรฉ par le fait que les ontologies peuvent fournir un moyen efficace pour gรฉrer les connaissances partagรฉes et communes a un domaine particulier, tout en permettant des รฉchanges tant au niveau syntaxique que sรฉmantique, entre personnes et/ou systรจmes. Les ontologies servent ร  dรฉcrire une sรฉmantique et sont au centre des dรฉveloppements du Web sรฉmantique. Elles permettent la modรฉlisation dโ€™informations agrรฉรฉes par une communautรฉ de personnes et accessibles par une machine pour dรฉvelopper des services automatisรฉs. Elles jouent donc un rรดle de rรฉfรฉrence pour dรฉcrire la sรฉmantique des informations des diffรฉrents sites web.

Dรฉfinitions

Nous assistons, ces derniรจres annรฉes, ร  l’รฉmergence de la notion d’ontologie, qui constitue un sujet de recherche rรฉpandu dans diverses communautรฉs notamment celles liรฉes ร  lโ€™ingรฉnierie des connaissances, ร  l’ingรฉnierie des systรจmes, ร  l’intรฉgration des systรจmes, etc. Parce quโ€™elle facilite le partage et la rรฉutilisation de connaissances, De ce fait, les ontologies dรฉfinissent actuellement des vocabulaires structurรฉs, regroupant des concepts utiles dโ€™un domaine et de leurs relations et qui servent ร  organiser et รฉchanger des informations de faรงon non ambiguรซ.

Le terme ontologie vient du mot grec Ontologia qui signifie, parler (logia) au sujet de lโ€™รชtre (onto), lโ€™ontologie est une discipline philosophique qui peut รชtre dรฉcrite comme la science de lโ€™existence, ou lโ€™รฉtude de lโ€™รชtre ; Platon (427-347 AJC) รฉtait lโ€™un des premiers philosophes qui mentionne explicitement le monde des idรฉes ou des formes contrastรฉes au vrais ou les objets observรฉs qui sont selon sa vue, des rรฉalisations imparfaites des idรฉes ; En fait, Platon a soulevรฉ les idรฉes, les formes ou les abstractions aux entitรฉs quโ€™on peut parler aujourdโ€™hui, donc il a crรฉรฉ les bases dโ€™ontologies. Plus tard, son รฉtudiant Aristote (384-322 AJC) a formรฉ le fond logique des ontologies, il a prรฉsentรฉ des notions telles que la catรฉgorie et la subsumption aussi bien que la distinction entre le superconcept et le subconcept, qui est appliquรฉ sur les espรจces pour les classifiรฉs dans diffรฉrentes catรฉgories ; Cโ€™est le principe sur lequel sont basรฉes les notions modernes du concept ontologique [1]. Dans cette section, nous allons dรฉcrire les diffรฉrentes dรฉfinitions qui ont รฉtรฉ attribuรฉs ร  la notion dโ€™ontologie.

Dรฉfinition de Neches et al 1991ย  : ยซ Une ontologie dรฉfinit les termes et les relations de bases qui composent le vocabulaire dโ€™un domaine, bien que les rรจgles de combinaison des termes et les relations pour dรฉfinir lโ€™extension du vocabulaire ยป. Cette dรฉfinition indique en quelques sortes, ce quโ€™on doit faire pour construire une ontologie, elle identifie les termes de base et les relations entre termes, et les rรจgles pour combiner les termes. Quelques annรฉes aprรจs, vient la dรฉfinition qui nous semble รชtre la plus cรฉlรจbre est celle de Gruber.

Dรฉfinition de Gruber 1993ย  : ยซ Une ontologie est une spรฉcification explicite dโ€™une conceptualisation ยป. Le terme ยซ conceptualisation ยป rรฉfรจre ร  un modรจle abstrait d’un certain phรฉnomรจne de la rรฉalitรฉ et qui permet d’identifier les concepts pertinents de ce phรฉnomรจne. Le terme ยซ explicite ยป signifie que le type des concepts utilisรฉs est rรฉellement dรฉfini d’une maniรจre claire et prรฉcise.

Dรฉfinition de Borst 1997 : ยซ Une ontologie est une spรฉcification formelle dโ€™une conceptualisation partagรฉe ยป. Cette dรฉfinition prรฉcise d’une part, le fait que l’ontologie doit รชtre formelle, c’est ร  dire exprimรฉe sous forme d’une logique pouvant รชtre manipulรฉe sur machine, et d’autre part, le fait qu’elle doit รชtre partagรฉe dans la mesure oรน elle doit rรฉfรฉrer ร  la notion de groupe qui impose ainsi la mise en place d’un partage de connaissances entre les diffรฉrents individus.

Types dโ€™ontologies

Dans cette partie, nous allons prรฉsenter les principaux travaux sur la classification des ontologies selon plusieurs types :
โˆ’ Guarino 1998 [8] : il a classifie les ontologies selon le niveau de granularitรฉ, il a distinguรฉ lโ€™ontologie supรฉrieure, lโ€™ontologie de domaine, lโ€™ontologie de tรขche et lโ€™ontologie dโ€™application.
โˆ’ Lassila et McGuinness [9] : ils ont classifie les ontologies selon lโ€™information dont lโ€™ontologie a besoin, et la richesse de sa structure interne, ils ont prรฉcisรฉ les catรฉgories suivantes : vocabulaires, glossaires, thรฉsaurus, hiรฉrarchies informelles, hiรฉrarchies formelles, Frame, ontologies avec restriction de valeur et ontologies avec contraintes logiques.
โˆ’ Gomez-Perez et al [10] : ils ont classifie les ontologies selon la richesse de leurs structures internes comme le travail de Lassila [9], et le sujet de conceptualisation qui est une extension des travaux de Van Heijst et al [11] et ceux de Guarino .

Types dโ€™ontologies basรฉs sur la richesse de leurs structuresย 

โ€ข Vocabulaires contrรดlรฉs : c’est-ร -dire un ensemble fini de termes, par exemple les catalogues ;
โ€ข Glossaires : des listes de termes avec leurs significations, prรฉsentรฉs en langage naturel;
โ€ข Thรฉsaurus : il fournit plus de la sรฉmantique entre termes, il prรฉsente les informations comme des relations entre synonymes, mais il ne fournit aucune hiรฉrarchie explicite ;
โ€ข Hiรฉrarchies informelles : la structure de ce type d’hiรฉrarchie est basรฉe non pas sur des relations de gรฉnรฉralisation mais sur la proximitรฉ des concepts ;
โ€ข Hiรฉrarchies formelles : hiรฉrarchie dont la structure est dรฉterminรฉe par des relations de gรฉnรฉralisation ;
โ€ข Hiรฉrarchie formelle avec instances du domaine: similaire ร  la catรฉgorie prรฉcรฉdente mais incluant des instances du domaine ;
โ€ข Frames : ontologies incluant des classes avec propriรฉtรฉs pouvant รชtre hรฉritรฉes ;
โ€ข Ontologies avec restrictions de valeur: ontologies pouvant contenir des restrictions sur les valeurs des propriรฉtรฉs ;
โ€ข Ontologies avec contraintes logiques: ontologies pouvant contenir des contraintes entre constituants (exemple : relations) dรฉfinies dans un langage logique.

Conclusion

Les travaux menรฉs dans ce mรฉmoire se situent dans le domaine de lโ€™ingรฉnierie des connaissances et du Web sรฉmantique. Notre objectif a รฉtรฉ de tirer profit des travaux menรฉs dans le domaine de lโ€™interopรฉrabilitรฉ sรฉmantique des connaissances, dans le but d’aligner des ontologies et รฉgalement dโ€™accรฉder ร  une ressource distante de faรงon transparente telle quโ€™un dictionnaire bilingue. Une implรฉmentation de la mรฉthode de mise en correspondance des ontologies proposรฉe a รฉtรฉ dรฉveloppรฉe. Cette implรฉmentation est dรฉcrite en java et sโ€™appuie sur lโ€™utilisation de deux ontologies de type WordNet de langue diffรฉrente, lโ€™une est dรฉcrite sous forme dโ€™une base de donnรฉes et lโ€™autre ressource est appelรฉe en utilisant lโ€™API JWNL. Cette mise en correspondance est appliquรฉe pour en dรฉduire une sรฉrie de mappings.

Le rapport de stage ou le pfe est un document dโ€™analyse, de synthรจse et dโ€™รฉvaluation de votre apprentissage, cโ€™est pour cela chatpfe.com propose le tรฉlรฉchargement des modรจles complet de projet de fin dโ€™รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties dโ€™un projet de fin dโ€™รฉtude.

Table des matiรจres

INTRODUCTION Gร‰Nร‰RALE
CHAPITRE 1 : ONTOLOGIES
I. Introduction
II. Dรฉfinitions
III. Constituant des ontologies
IV. Types dโ€™ontologies
IV.1. Types dโ€™ontologies basรฉs sur la richesse de leurs structures
IV.2. Types dโ€™ontologies basรฉs sur le sujet de conceptualisation
V. Construction des ontologies
V.1. Cycle de vie dโ€™une ontologie
V.2. Les outils de dรฉveloppement des ontologies
VI. Formalismes de reprรฉsentation
VII. Langages de reprรฉsentation des ontologies
VIII. Approches de lโ€™interopรฉrabilitรฉ sรฉmantique
IX. Conclusion
CHAPITRE 2 : ETAT DE Lโ€™ART
I. Introduction
II. Terminologies
II.1. Mapping/Matching dโ€™ontologies
II.2. Mรฉthodes de comparaison ou matchers
II.3. Alignement dโ€™ontologies
II.4. Transformation dโ€™ontologies
II.5. Fusion dโ€™ontologies (merging ontologies)
II.6. Intรฉgration dโ€™ontologies
III. Le processus du mapping
IV. Similaritรฉ sรฉmantique
V. Classification des techniques de mapping
V.1. Prรฉ-traitement
V.2. Les diffรฉrentes techniques de mapping
V.2.1. Mรฉthodes basรฉes sur lโ€™analyse des chaines de caractรจres
V.2.2. Mรฉthodes linguistiques
V.2.3. Mรฉthodes extensionnelles
V.2.4. Mรฉthodes structurelles
V.2.5. Mรฉthodes basรฉes sur la sรฉmantique
VI. Composition des techniques de mapping
VII. Classification des mรฉthodes, outils et Framework existants
VII.1. Les techniques de mapping supportรฉes
VII.2. Langages dโ€™ontologies et de mapping
VIII. Mapping pour des ontologies multilingues
IX. Conclusion
CHAPITRE 3 : Une approche de mapping pour lโ€™alignement dโ€™ontologies
I. Introduction
II. Algorithme de Lesk
II.1. Principe gรฉnรฉrale
II.2. Informations syntaxiques. Contexte local/global
II.3. Description de lโ€™algorithme
III. Approche proposรฉe
III.1. Principe gรฉnรฉrale
III.2. Description de lโ€™algorithme
III.3. Mรฉcanismes et mรฉthodes du processus de mapping
III.3.1. Matchers linguistiques et syntaxiques ou matchers terminologiques
III.3.2. Matchers structurels
III.3.3. Combinaison des matchers et gรฉnรฉration des hypothรจses de mapping
III.4. Extraction des mapping
III.5. Exemple illustratif
IV. Expรฉrimentation et รฉvaluation de lโ€™approche
IV.1. Technologies et outils de dรฉveloppement.
IV.2. Les mรฉtriques utilisรฉes pour lโ€™รฉvaluation
IV.3. Evaluation
IV.4. Rรฉsultats et discusions
V. Conclusion
CONCLUSION

Rapport PFE, mรฉmoire et thรจse PDFTรฉlรฉcharger le rapport complet

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *