Les valeurs symboliques du burnous
Introduction
ย ย Chaque sociรฉtรฉ dans le monde diffรจre de lโautre, notamment dans sa culture qui se traduit essentiellement par le comportement de lโHomme, sa nourriture et son habillement. La Kabylie comme toutes les sociรฉtรฉs amazighes est soumise au systรจme de valeur basรฉ sur le code de lโhonneur. Celui-ci est liรฉ ร la vie socioculturelle de la sociรฉtรฉ Kabyle qui dรฉpend de comportement et de lโhabillement de la femme et de lโhomme. En effet, ce travail sur lโhabillement traditionnel masculin โโle burnousโโ est axรฉ sur lโun des exemples concrets du systรจme de valeur kabyle. Donc, lโhabillement du burnous au village Taourirt Mokrane fait lโobjet dโune รฉtude dโanalyse sรฉmiotique et symbolique dโun รฉlรฉment culturel kabyle (berbรจre) qui porte des significations et des valeurs symboliques. Cette รฉtude sโarticulera ainsi sur le lien รฉtroit de lโhomme Kabyle avec son burnous. Elle permettra aussi de dรฉcouvrir le secret de la ยซ longรฉvitรฉ ยป du burnous dans la sociรฉtรฉ kabyle et son apport pour la culture kabyle. La situation dans laquelle cet habillement a connu des changements est celle de la pรฉriode de ยซ la Kabylie sociรฉtรฉ agricole ยป ร lโรฉpoque coloniale jusquโร la Kabylie sociรฉtรฉ moderne postindรฉpendance. Cela est รฉtudiรฉ dans le cas de village Taourirt Mokrane qui est un milieu ร caractรจre villageois rural et urbain. Donc, ce village est le terrain oรน le traditionnel et le moderne sont pratiquรฉs en cohรฉrence, dโoรน aussi le tissage du burnous est encore confectionnรฉ par les femmes. Cet habit traditionnel kabyle est aussi portรฉ par les hommes
ย Dans ce prรฉsent travail, nous avons trois parties, ร savoir : la partie mรฉthodologique, la partie thรฉorique et la partie pratique qui ont reparties aussi en sept chapitres: Dans le premier chapitre, nous avons exposรฉ le cadre mรฉthodologique sur lequel se construit le travail comme nous avons รฉgalement posรฉ la problรฉmatique. Le deuxiรจme chapitre est rรฉservรฉ ร la monographie de village et de la commune tandis que le troisiรจme est consacrรฉ au volet thรฉorique oรน nous avons exposรฉ les techniques du tissage, et la monographie du burnous. Pour ce qui est du quatriรจme, celui-ci porte sur une analyse sur le tissage du burnous alors que le cinquiรจme est axรฉ sur les diffรฉrentes significations de port du burnous. Enfin, le sixiรจme et dernier chapitre met en exergue les valeurs symboliques et les changements et les factures de changement subis par le port du burnous aujourdโhui. En concluant par la conclusion.
Historique de Larabaร Nโat Irathen
ย Larabaร Nโat Irathen, est une ville riche en histoire. Une garnison de Marรฉchal Randon qui dominait la rรฉgion. Lโarmรฉe perรงoit entre Tizi-Ouzou et Fort National une route de 25 Kilomรจtres. Fort Napolรฉon construit en juin 1857.Au dรฉpart, Larabaร NโAt Irathen fut rรฉalisรฉe comme un fort ร caractรฉristique dโune ville garnison ร lโรฉpoque, compose dโune caserne, des รฉcuries pour les cavaliers et quelques maisons dโhabitation vraisemblablement destinรฉe aux familles des officiers. La ville, ย selon le modรจle de toutes les forteresses militaires ร caractรจre dรฉfensif, a รฉtรฉ ceinturรฉe dโune รฉpaisse muraille, bรขti sur un site dรฉfensif dโavant poste, reprรฉsentant un mรปr dโun pรฉrimรจtre de 2400 m, dโune hauteur de 5 m sur une รฉpaisseur de 50 cm. Lโenceinte รฉtait percรฉe de deux portes, la porte du Sud donnant sur le Djurdjura dโoรน le nom de โโporte de Djurdjuraโโ et une autre au Nord โโporte dโAlgerโโ. La ville changea de nom ร plusieurs reprises : de Fort Napolรฉon ร sa fondation en 1857 sous le second empire, elle devient ensuite Fort National le 11 septembre 1871, pour reprendre lโancien marchรฉ dโorigine, โโLarabaร NโAt-Irathenโโ, ร lโindรฉpendance en 1962. Fort National est, ยซ รฉgalement le siรจge dโune commune mixte qui occupe en bordure des remparts, toute une suite de bรขtiments sans allure ยป. ยซ Chaque annรฉe les At Irathen cรฉlรจbre la fรชte des cerises, qui interdite en 1975 comme manifestation de berbรฉrisme ยป.
Le marchรฉ de Fort National
ย De lโautre cรดtรฉ de la ville prรจs de la porte du Djurdjura, se trouve lโemplacement du marchรฉ. Chaque semaine de la matinรฉe du Mercredi, tous les hommes valides des villages ร deux heures de marche ร la ronde sโy trouvent rรฉunis. Il faut des motifs impรฉrieux pour manquer ce rendez-vous tacite, mais traditionnel. Aller au marchรฉ, cโest nรฉcessaire, sans doute, pour acheter et vendre du bรฉtail. Et aussi, pour sโapprovisionner en grain, en viande et en tissu, car les boutiquiers sont rares dans les villages : jamais de bouchers, boulangers, ร peine quelque รฉpiciers. La commune de Larabaร Nโat Irathen contient dix-neuf villages ; Taza, Aguemoun,Azouza, Thighilt, Ait Atelli, Ait Frah, Ikhlidjen, Aboudid, El-Hammam, El-Kantra, Ighil-Tazert,Imainsren, Ighil-Gufri, Taguemount-Bouadfel, Affensou, Tighilt-El-Hadj-Ali, Adhouz, Tansaouth et Taourirt Mokrane.
Aperรงu historique du village Taourirt
ย ย Dans le village, au quartier dโAt Akil (At ฦqil) en trouvant la premiรจre maison construite sur les rochets en 656, dรฉtruite et devient un vestige au milieu dโune architecture moderne. Le village a รฉtรฉ le passage des hommes dโAt Yani et dโAt Douala qui viennent au marchรฉ dโAt Irathen ร lโรฉpoque coloniale, passent par une pierre (Tanicha), qui fut le point sรฉparant lโintรฉrieur du village de son extรฉrieur. Aujourdโhui โโtanichaโโ reconstruit au forme dโune tombe, et devient symbolique aux villageois, ainsi est le lieu oรน ils pratiquent la cรฉrรฉmonie du mariage par des rites, dont la mariรฉe passe au bas de cette pierre, et interdit ร elle de passer en lโhaut, aprรจs sept jours de la fรชte, la mariรฉe fait sept tours entour de la pierre, et sโintรฉgre ร lโhonneur du village. ยซโโTanichaโโ : cโest une pierre symbolique, il y avait ici trois pierres, puis ils ont la reconstruire en cette forme, avant lโindรฉpendance les hommes dโAt Yani passent par ici, est considรฉrรฉ le point sรฉparant pour traverser le village en passant ร Larabaร (au marchรฉ) ยป.
La structure et lโarchitecture du village
ย La structure du village Taourirt Makrane mรฉrite dโรชtre une problรฉmatique pour une รฉtude anthropologique, car sa morphologie ร caractรจre montagnard et villageois est lโexemple concret du systรจme de lโhabitat traditionnel kabyle, ce village ร une seule route mรฉcanique qui le relier du chef lieu de daรฏra, et une seule rentrรฉe ร lโintรฉrieur. Lโintรฉrieur du village est le lieu oรน demeurent les villageois, et ร la raison de dรฉfendre lโhonneur du village qui est lโamalgame social de la communautรฉ villageoise, et dโailleurs il est interdit aux รฉtrangers dโentrer au village sans raisons. Le village se subdivise en cinq grands quartiers (adrum, pl iderma), toutes ses ruelles sont piรฉtonniรจres, et sโentour de la place aร fir qui est le centre et le cลur du village. La sortie du village trahi est la place public oรน se regroupe un nombre important de locaux (cafรฉtรฉria, รฉpicerie, kiosque, soudeur, menuisier, le petit marchรฉ de fruits et lรฉgumes, etc.), et considรฉrรฉe le parking de vรฉhicules et lโarrรชt de mini bus (les forgos), la voie des รฉlรจves de CEM et de primaire et les paysans qui travaillent leurs champs ร lโest du village, ainsi oรน se trouve le siรจge ou le bureau de lโassociation. Aร fir : cette place rรฉservรฉe aux cรฉrรฉmonies du village comme timechret, et les fรชtes (20ย Avril, yennayer, festival du village, etc.), et comme aussi un lieu des assemblรฉes de tajmaร t qui a lieu chaque mois. Sur le coin de cette place se trouve un cimetiรจre de martyres de la rรฉvolution 1954. Cโest une cour entourรฉ des maisons et son sol bรขti par des pierres (par un espagnole), et sโouvre ร quatre rues principales de quatre quartiers, que le quartier bu Umghar qui a une sortie ร dโautre rue.Akli MECHTOUB dans son รฉtude sur le village Taourirt Makrane, fait une analyse approfondie sur lโhabitat du village, dont il a qualifie le village comme un milieu urbain, et dit : ยซ Les รฉtudes et enquรชtes รฉlaborรฉes sur sa population et son habitat ont mis lโaccent sur le point investi par ce village ร lโรฉchelle de sa rรฉgion. Lors dโune communication dispensรฉe par Roberts Hugues ร lโuniversitรฉ de Tizi-Ouzou en 1992, il qualifiait Taourirt Makrane comme รฉtant un des plus grands รฉtablissements ร caractรจre rural et villageois ร travers le monde mรชme. Ces affirmations tiraient en fait leurs justifications dans la prรฉsence en place dโune population dense et de ses considรฉrables dimensions physique, suffisantes dans la lรฉgislation dโautres pays ร la dรฉfinition de milieu urbain ยป.Le village est une mosaรฏque de maisons kabyles traditionnelles et les maisons modernes (villas), les maisons sont en tuile kabyle (aqermud n Leqbayel) et avec des terrasses ouvertes, certaines rues en toit, se sont couvertes de briques traditionnels de la couleur rouge qui sโappuie sur des piliers en fer, au dessus de ces rues couvertes des maisons anciennes kabyles. Chaque quartier ร une source dโeau ร son rentrรฉ, et chaque quartier possรจde une sortie aux champs, et une route qui mรจne ร la source dโeau (abrid n tala), ces sources dโeau au but de faire les limites au village (en avant). Chaque grande route de quartier est divisรฉe en plusieurs routes.
Le signe du burnous et la fรชte du mariage
ย Les villageois portรฉs des burnous blancs aux fรชtes du mariage, dont le mariรฉ (isli) porte pour la premiรจre fois son nouveau burnous blanc rรฉservรฉ par sa mรจre ร son mariage, qui est bien tissรฉ long et fin, ornรฉ des rayures en soie blanche ou bleu. ยซ Le mariรฉ doit porter son burnous au rituel de lโhenni en partageant ce moment avec ses invitรฉs, va sโasseoir sur une chaise avec sa famille, et met son capuchon sur la tรชte qui est le signe de timiditรฉ et le respect qui rend ร sa famille surtout ร ses parents, puis il met lโhenni dans sa main gauche, ce, rituel accompagnรฉ des youyous et (tibugharin), ร la fin de rituel danse avec son burnous. Le lendemain le jour (dโasensi), le mariรฉ aussi sโenveloppe de son burnous au dessus de son costume noir en cravate ยป20. La blancheur de ce burnous est le signe de bonheur et la joie, et le signe de mariage et la fin de sa vie cรฉlibataire. Le rituel de la mariรฉe (tislit) au moment oรน elle quitte la maison de son pรจre, et aussi lier au port du burnous, ยซ le mariรฉ doit amenรฉ avec lui un burnous de son pรจre le jour de la sortie de (tislit) de sa maison paternelle, elle porte le burnous au dessus de sa robe blanche ou de la robe Kabyle, puis elle sorte au dessous du bras de son pรจre qui fait attacher au seuil de la porte et elle sorte ยป21. Ce geste signifiรฉ : ยซ sa sรฉparation de leรขnaya de son pรจre, et sa rentrรฉ dans leรขnaya de son mariรฉ, et ainsi ce rituel indique la rentrรฉ de la mariรฉe dans le tutelle de son mariรฉ et la fin de la tutelle de son pรจre, et le mรชme rituel suivra ร la maison de son รฉpoux, oรน le pรจre de mariรฉ lโapplique au seuil de la porte, qui indique dรฉbut de sa nouvelle vie, et sa rentrรฉ dans leรขnaya de sa nouvelle famille ยป22. ยซ Le burnous blanc est le signe de fertilitรฉ, est un bon prรฉsage ร la vie de couple, et quand la mariรฉ porte le burnous de pรจre ou de grand-pรจre de son mari signifiรฉ la baraka transmet par les ancรชtres sur celleci ยป
|
Table des matiรจres
Introduction gรฉnรฉrale
Chapitre I : cadre mรฉthodologique et conceptuel
Introduction
I-1-Les travaux antรฉrieurs
I-2-Choix du sujet
I-3-Choix du village
I.4-Problรฉmatique
I-5-Hypothรจses
I-6-Dรฉfinition des concepts
I-6-a- Le vรชtement
I-6-b- Le costume
I-6-c- Symbolique
I-6-c-1- La sรฉmiologie
I-6-e-Le changement social
I-6-f- La modernitรฉ
I-6-g-La reprรฉsentation
I-6-h- Tradition
I-7-Mรฉthodologie
I-7-1- La lecture
I-7-2-La prรฉ-enquรชte
I-7-3- Lโenquรชte de terrain
I-7-4-Lโobservation
I-7-5- Lโentretien
I-7-6- La mรฉthode qualitative
I-7-7- La recherche des documents
I-7-8 -Le matรฉriel utilisรฉ dans la collecte des donnรฉes
I-7-9- Les informateurs
I-7-10-Les images photos
I-7-11-Lโapproche utilisรฉe
I-7-12- Les difficultรฉs rencontrรฉes au terrain
Conclusion
Chapitre II : la monographie de village Taourirt Makrane
Introduction
II-1-La prรฉsentation de la commune de Larabaร Nโat Irathen
II-2-La monographie du village Taourirt Makrane
Conclusion
Chapitre III : le tissage du burnous
Introduction
III-1-Le mรฉtier du tissage
III-2-La monographie du burnous
Conclusion
Chapitre IV : le burnous de Taourirt Makrane aujourdโhui
Introduction
IV-1- Le tissage du burnous aujourdโhui ร Taourirt
IV-2-La matiรจre utilisรฉe au tissage du burnous
IV-3- Les techniques du tissage du burnous
IV-4-La position du burnous sur le mรฉtier ร lisser
IV-5-Le rituel du tissage du burnous
IV-6- La couture dโadmer (tachbakt) du burnous en devantย
IV-7- Le port du burnous et ses fonctions
IV-8- Lโarchitecture du burnous
IV-9- Les dรฉnominations du burnous
IV-10-La description du burnous de la rรฉgion
Conclusion
Chapitre V : lโusage et les significations de port du burnous
Introduction
V-1-Les significations de couleurs du burnous
V-2- Le burnous noir et ses significations
V-3-Le burnous blanc et ses significations
V-4-Le signe du burnous et les classes sociales
V-5-Les signes de positions portรฉes du burnous
V-6-Le signe du burnous et lโassemblรฉe villageoise
V-7-Le signe du burnous au sein de la famille
V-8-Le signe du burnous chez la femme
V-9-Le signe de la dรฉmarche de celui qui porte le burnous
Conclusion
Chapitre VI : les valeurs symboliques du burnous et les changements intervenus dans le burnous
Introduction
VI-1Les valeurs symboliques du burnous
VI-2-Les changements intervenus dans le tissage du burnous
VI-3-Les factures de changements dans le port du burnous
Conclusion
Conclusion gรฉnรฉrale
Bibliographie
Annexes
Les photos
Annexe Nยฐ1 : Le guide dโentretien
Annexe Nยฐ2 : La carte gรฉographique de la Daรฏra Larabaร NโAit Irathen
Annexe Nยฐ3 : Entretien dโun informateur
Tรฉlรฉcharger le rapport complet