Les Toponymes simples

Les Toponymes simples

Méthodologie et corpus

Le toponyme se présente aux études linguistiques comme un élément à grande complexité dont la description doit toucher à plusieurs aspects, à la fois internes et externes à la langue. Nous devons non seulement l’aborder sous un angle formel où sa création, sa formation et sa morphologie sont évoquées, mais aussi nous devons toucher à un autre angle étymologique et sémantique cherchant la racine, l’origine et le sens du toponyme, nous ne pouvons pas ainsi se passer des supports historiques, géographiques et même sociaux. Afin de mener à terme notre investigation et pour étudier et analyser le corpus que nous avons recensé, nous opterons pour les deux approches morphologique et sémantique, le choix de ces deux méthodes est justifié par le fait qu’elles sont les plus recommandées par les chercheurs dans ce genre d’études. Par ailleurs, notre enquête a abouti par le recensement de 110 toponymes qui englobent les noms de montagnes, rivières, habitats, champs, sources d’eau et lieux sacrés. Une partie des toponymes a été procurée par le service de recensement de la commune d’Ait R’zine et le service du cadastre. L’autre partie a été récolté en faisant appel aux habitants du village de « Ouizrane ». Pour l’interprétation des toponymes, nous allons faire appel, la plupart du temps, au dictionnaire bilingue (berbère – français) DALLET

Classification des Toponymes composés selon leurs origines linguistiques

Le tableau ci-dessous représente l’origine linguistique des toponymes composés de la région de « Ouizrane » Etant donné le contexte sociolinguistique trilingue (arabe, kabyle, français) de la société algérienne et l’appartenance du village de « Ouizrane » à la communauté berbère, la grande majorité des toponymes composés recensés est soit hybride, soit d’origine kabyle (49% hybride et 44% d’origine kabyle). Les toponymes hybrides sont essentiellement formés à partir des langues kabyle et arabe, nous avons un seul toponyme hybride issu des langues kabyle et française. En dernier lieu, nous avons cinq toponymes composés purement d’origine arabe et aucun d’origine française. Dans ce chapitre, nous avons effectué une analyse morphologique des toponymes et en résume, nous avons les résultats suivants: Concernant les toponymes simples, vu l’appartenance du village de « Ouizrane » à une communauté kabylo-phone, une grande majorité est d’origine kabyle, mais ceci ne nous a pas empêché de voir l’influence de la langue arabe sur la désignation des noms simples et la preuve nous avons 09 toponymes qui sont d’origine arabe.

existe plusieurs morphèmes servant à former les toponymes simples (t initial et t final, i initial et an ou bien en final, ceux commençant par a, et ceux commençant t et finissant par ine), mais la plupart de ces derniers est formée avec le « t » initial et « t » final qui est un morphème discontinu du substantif féminin singulier. Il existe aussi des toponymes simples qui ne suivent aucune règles de formations. Le féminin singulier et le féminin pluriel dominent le genre et le nombre des toponymes simples, contrairement au masculin singulier et au masculin pluriel qui sont un peu moins fréquents. Les noms composés, qu’ils soient à deux ou plus deux termes sont formés de diverses manières, la plupart du temps, soit en reliant deux vocables successifs, soit en faisant appel à une particule pour relier deux vocables ou plus. La majorité des toponymes composés de la région de « Ouizrane » sont formés avec les structures grammaticales suivantes: N+P+N et N+N. MS/MS est la formation la plus fréquente des toponymes composés de la région de Ouizrane suivi par les formations FS/MS et MS/FS qui sont un peu moins fréquentes. Concernant l’origine linguistique, nous trouvons l’influence des trois langue kabyle, arabe et français dans la formations des noms composés, nous avons vu que la plupart des toponymes composés sont soit hybride, soit kabyle vu que « Ouizrane » est un village de la Kabylie. Dans le chapitre qui va suivre, nous aborderons l’aspect sémantique de tous les Toponymes

Conclusion générale

« L’étude toponymique d’une région est toujours en relation avec l’histoire et le milieu naturel de celle-ci »127 En effet, dans la présente étude toponymique de la région de Ouizrane, nous avons pu recenser 110 toponymes, et dans un premier temps, notre étude à montré que les toponymes de cette région est principalement berbère partiellement arabe et partiellement française. . Nous avons adopter deux approches pour étudier ces toponymes, à savoir: l’approche morphologique et l’approche sémantique. Concernant l’aspect morphologique, nous avons pu distinguer deux catégories à savoir les toponymes simples et les toponymes composés. Les toponymes composés constitue la grande majorité, ils sont au nombre de 70, soit un 64% du nombre total des toponymes, le reste constitue les toponymes simples (40 toponymes). Le nombre important des toponymes composés montre une volonté de précision et de singularité dans la désignation. Les toponymes composés se différencient par le nombre de termes dont ils sont constitués. Ainsi, on distingue deux sous catégories: les toponymes composés à deux termes et ceux composés à plus de deux termes. il y a plusieurs structures grammaticales utilisées pour former les toponymes composés, mais la majorité des ces derniers est formée avec les structures grammaticales suivantes: nom + particule + nom et nom + nom.

Concernant le genre et le nombre, masculin singulier / masculin singulier est la formation la plus fréquente des toponymes composés de la région de Ouizrane, ce qui reflète une préférence des formations masculines dans la baptisation des noms de lieux composés de cette région. Et puis viennent après les formations féminin singulier / masculin singulier et masculin singulier / féminin singulier qui sont un peu moins fréquentes. Et concernant l’origine linguistique, nous avons vu que l’appartenance du village de « Ouizrane » à la Kabylie est très influente. En effet, ceci se traduit par fait que la grande partie des toponymes composés est d’origine Kabyle. Mais ceci n’a pas empêche l’existence des toponymes composés d’origine hybride (Kabyle/arabe ou Kabyle/français)et d’origine purement arabe, étant donné le contexte trilingue de l’Algérie. La grande majorité des toponymes simples est d’origine kabyle et seulement 09 toponymes sont d’origine arabe. Il existe plusieurs morphèmes servant à former les toponymes simples, la plupart sont formés avec « t » initial et « t » final qui est un morphème discontinu substantif du féminin singulier. Il existe aussi des toponymes simples qui ne suivent aucune règles de formations.

Pour le genre et le nombre, la forme la plus fréquente est le féminin singulier. Ce qui implique la préférence des formes féminines dans la désignation des noms de lieux simples dans la région de « Ouizrane ». Concernant l’aspect sémantique, nous avons que tous les toponymes, qu’ils soient simples ou bien composés, ont tous un sens particulier et qu’ils reflètent divers thèmes liés à l’affiliation culturelle du village de Ouizrane, à savoir: les champs, les reliefs, l’habitat, l’eau, l’homme, la végétation, les circonstances de la vie, la position du soleil et la mort. Les toponymes relatifs aux reliefs, aux champs et à l’eau sont majoritaires, et ceci est dû au fait que les région de la Kabylie et plus précisément Ouizrane, sont plutôt montagneuse et que la toponymie est intimement liée à la topographie, l’hydrographie et à la nature du sol. Enfin, les hypothèses formulées au début afin de nous aider à répondre aux questions de notre problématique s’avèrent être validées.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le téléchargement des modèles gratuits de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

Introduction
Motivations et choix
Problématique
Hypothèses
Présentation du terrain d’étude
Méthodologie et corpus
Plan de Travail
Chapitre I: Classement, Analyse morphologique et Statistiques
I.Les Toponymes simples
I.1. Classement des Toponymes simples selon leurs formations
Les formations du singulier
Les formations du pluriel
Autres formations
I.2. Classement des toponymes simples selon le genre et le nombre
I.3. Classement des toponymes simples selon leurs origines linguistiques
II.Les toponymes composés
II.1. Toponymes composés à deux termes
II.2. Toponymes composés à plus de deux termes
II.3. Classification des toponymes composés (genre, nombre et structure grammaticale)
II.4. Classification des toponymes composés selon leurs origines linguistique
Chapitre II: Transcription, Interprétation sémantique et Classement thématique
I.Interprétation et classement thématique des toponymes

I.1. Toponymes relatifs aux reliefs et aux champs
I.2. Toponymes relatifs à l’eau
I.3. Toponymes relatifs à l’habitat
I.4. Toponymes relatifs à la végétation
I.5. Toponymes relatifs à l’homme
I.6. Toponymes relatifs à divers domaines
II.Statistiques
Conclusion générale
Bibliographie
Annexe
Carte géographique

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *