LES PROCÉDÉS DRAMATURGIQUES : LE LANGAGE NON VERBAL
La représentation dans le théâtre de Ionesco
Décrit comme « le meSSIe des ennemIS du réalisme au théâtre »82, Ionesco nous présente une nouvelle vision du théâtre qui rejette les normes, les solutions toutes faites et les procédés traditionnels. Si écrire suppose de mettre en ordre des faits , de créer une cohérence dans un monde incohérent, il adopte un mouvement inverse. Son théâtre est sans intrigue, sans souci de logique ou de vraisemblance, par la contradiction et l’outrance poussées jusqu’au paroxysme : le grossissement caricatural est la principale caractéristique de l’esthétique de Ionesco .Celui-ci refuse « le classicisme, ou plutôt ses règles, ses canons littéraires et sociaux,son respect de l’autorité ». Il s’attaque aux formes démodées du langage :« Renouveler le langage, c’est renouveler la conception, la vision du monde ».Résultant du sentiment d’être livré à l’ absurdité du monde, sans absolu, sans croyances, l’ univers de ce théâtre est celui de l’angoisse.
Ionesco l’exprime à travers le langage verbal et non verbal: J’ai essayé, par exemple, d’extérioriser l’ angoisse […] de mes personnages dans les objets, de faire parler les décors, de visualiser l’action scénique, de donner des images concrètes de la frayeur, ou du regret, du remords, de l’aliénation, de jouer avec les mots… J’ai donc essayé d’ amplifier le langage théâtral . Cette conception rejoint la théorie de Walton qui propose une approche de la représentation qui se situe dans le cadre du jeu de faire-semblant, comme je l’ai déjà souligné. Selon ce dernier, la fiction ne se manifeste pas uniquement en termes linguistiques, mais aussi en termes non linguistiques. S ‘ opposant à la théorie de la représentation proposée par Nelson Goodman selon laquelle « [l]a dénotation est le cœur de la représentation », Walton affirme que la représentation doit être également comprise en termes de connotation.
LANGAGE ET CONJUGALITÉ EN CRISE CHEZ IONESCO
Si le langage est l’ outil de compréhension et de communication entre les hommes, il illustre parfaitement le thème de l’ incommunicabilité au sein du couple (homme et femme) dans les trois pièces à J’étude: il y demeure de l’ordre du leurre. Ionesco le désagrège, le disloque, au point de le faire exploser : la légitimité des mots même est remise en question. En fait, Ionesco exprime l’ angoisse des personnages à travers le langage : Le mot ne montre plus . Le mot bavarde. Le mot est littéraire. Le mot est une fuite . Le mot empêche le silence de parler. Le mot assourdit. Au lieu d’être action il vous console comme il peut de ne pas agir. Le mot use la pensée. Il la détériore.La parole ne permet pas à l’ homme de s’exprimer, de décrire ce qu’ il ressent,et donc de se représenter.En fait, on assiste chez Ionesco à une révolution permanente dans le langage. La fonction référentielle en est ébranlée, car ce dernier se désiste de tout engagement : le signifiant ne se rapporte pas à un signifié explicite, soit par pénurie de sens, soit par la multiplication de celui-ci : il est tourné en dérision car il ne rend pas compte de la réalité dans toute sa diversité.
Par ce fait, Ionesco défait les systèmes de pensée linguistiques de l’ esthétique traditionnelle, en bouleversant la poétique du langage. Mettant en scène l’irreprésentable dans la conjugalité, il s’ écarte du langage commun qui serait incapable d’ exprimer l’ intériorité de l’ homme. Ainsi déclare-t-il sa conception du langage : « Un langage c’est une pensée. C’ est aussi la manifestation de la pensée. Le langage est une chose, la façon de parler en est une autre. La façon de parler peut être une tricherie. On confond une certaine façon de parler avec un langage certain»130. Il en crée un autre qui devient, par son originalité le signe principal dans cette représentation, apte à dire l’indicible: un langage spontané, soit la représentation de la pensée des personnages. Celui-ci, libéré de toutes les conventions, se démarque par son caractère arbitraire au niveau sémantique et syntaxique. On a donc affaire à un langage dépourvu a priori de sens, propre au monde des trois pièces étudiées, qui se détache du contexte social extérieur.
Le rapport entre le couple et son entourage
Même si les couples sont au cœur des pièces, d’ autres personnages secondaires entourent les protagonistes et influencent leur vie. Cela apparaît en particulier dans Jacques ou la soumission et L ‘avenir est dans les œufs, où la conjugalité se situe dans un cadre familial. Dans Délire à deux, ce sont deux voisins de retour de leurs vacances et un soldat, personnages également anonymes, qui font intrusion de manière insolite dans la vie du couple, mais cette intrusion ne survient qu’ au moment du dénouement, lors de la fête de la paix. Ces personnages sont vite chassés par « Elle » et « Lui » qui appréhendent toute présence étrangère.La situation est différente dans les deux autres pièces, où la relation entre les membres du couple et leur entourage est plutôt d’ ordre dominantsdominés. Le jeune couple est entouré et harcelé par une présence familiale envahissante. Les « bourreaux» de Jacques sont multiples: ses parents, ses grands-parents, sa soeur Jacqueline, ses beaux-parents, sans compter Roberte II. Ce sont eux, en effet, qui semblent tout décider dans sa vie, depuis sa nourriture jusqu’aux plus petits détails de sa vie intime. Ils constituent des obstacles permanents à sa liberté, lui interdisant toute autonomie. Personne ne lui reconnaît d’identité.
|
Table des matières
REMERCIEMENTS
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
1. DE LA MIMÉSIS À LA REPRÉSENTATION: VERS UNE APPROCHE PRAGMATIQUE
1.1 Représentation et mimésis
1.2 La représentation dans le théâtre de Ionesco En somme
2. LANGAGE ET CONJUGALlTÉ EN CRIS E CHEZ IONESCO.
2. 1 Le dialogue ou la communication conjugale
2.2 La fantaisie verbale
En somme
3. LES PROCÉDÉS DRAMATURGIQUES : LE LANGAGE NON VERBAL
3.1 Les personnages
Les rapports homme-femme comme donnée dramaturgique et thématique
Le rapport entre le couple et son entourage
3.2 L’espace
3 .3 La telnporalité
En somme
4. DE L’ÉCRITURE À LA LECTURE
4.1 Les thèmes associés à cette représentation du couple
4.3 Le rapport: dramaturge / lecteur.
En somme
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
Télécharger le rapport complet