Les langues en Hongrie

PFE & RAPPORT La rรฉception de la tragรฉdie de lโ€™homme dโ€™Imre Madร ch dans le monde germanophone (1862-2003) PDF

INTRODUCTION
1. Objet de la recherche
2. Situation de la recherche
3. Problรฉmatique
4. Mรฉthodologie
5. Plan de la thรจse
CHAPITRE I IMRE MADรCH ET SON TEMPS
I.1 Aperรงu de lโ€™histoire hongroise
I.2 Les langues en Hongrie
I.3 La vie littรฉraire en Hongrie (1820-60)
I.3.1 La littรฉrature allemande
I.3.2 La littรฉrature hongroise
I.3.3 La rรฉception des littรฉratures รฉtrangรจres
I.3.4 Lโ€™image de la Hongrie et de sa littรฉrature dans lโ€™espace germanophone
I.3.5 Bilan
I.4 Imre Madร ch (1823-1864) : biographie et conceptions esthรฉtiques
CHAPITRE II LA TRAGร‰DIE DE Lโ€™HOMME (1862)
II.1 Genรจse, action et structure dramatique
II.2 La rรฉception immรฉdiate de la Tragรฉdie en Hongrie
II.3 Un chef dโ€™ล“uvre complexe, inclassable et incommensurable
II.3.1 Un poรจme dramatique, genre hรฉtรฉrodoxe
II.3.2 Un mystรจre suigeneris
II.3.3 Un poรจme dโ€™humanitรฉ
II.3.4 Une ล“uvre dโ€™art total
II.3.5 Un texte rรฉaliste et symboliste
II.4 Une ล“uvre difficile dโ€™accรจs
II.4.1 Lโ€™intertextualitรฉ philosophique et scientifique
II.4.2 Lโ€™intertextualitรฉ littรฉraire
II.4.3 Une ล“uvre contradictoire
CHAPITRE III Lโ€™ACCUEIL DE LA TRAGร‰DIE PAR LES LECTEURS DE LANGUE ALLEMANDE (1862-1892)
III.1 Les premiรจres traductions et recensions (1862-1885) 82
III.2 Les signes avant-coureurs dโ€™une la carriรจre thรฉรขtrale en langue allemande (1888-1892)
III.3 Des รฉcrivains germanophones face ร  la Tragรฉdie (1865-1892). Rรฉactions anecdotiques ou significatives
III.4 Des traces de rรฉception productive en Allemagne
CHAPITRE IV LES PREMIรˆRES ADAPTATIONS THร‰ร‚TRALES DANS Lโ€™ESPACE GERMANOPHONE (1892-1893)
IV.1 Deux projets de mise en scรจne
IV.1.1 Hoftheater de Meiningen (1888)
IV.1.2 Burgtheater de Vienne (1888)
IV.2 La premiรจre reprรฉsentation sur une scรจne allemande : Hambourg, Stadttheater (1892)
IV.3 Vienne, Austellungstheater (1892)
IV.4 Berlin, Lessingtheater (1893)
IV.5 Epilogue
CHAPITRE V AU CREUX DE LA VAGUE (1896-1916)
V.1 Lโ€™hostilitรฉ des milieux catholiques
V.2 Une tentative dโ€™exhumation ร  Vienne (1903)
V.3 Un projet de mise en scรจne ร  Berlin (1910)
V.4 La Tragรฉdie sous les griffes des historiens de la littรฉrature
V.5 Une incursion dans lโ€™aire culturelle germanophone de la Suisse : Zurich (1916)
V.6 Epilogue
CHAPITRE VI REDร‰COUVERTE DE LA TRAGร‰DIE DANS LES ANNร‰ES 1930
VI.1 La radio au secours de la Tragรฉdie en Autriche et en Allemagne sous la Rรฉpublique de Weimar (1930-31)
VI.1.1 La naissance dโ€™un nouveau mass mรฉdia
VI.1.2 Radio Vienne (1930)
VI.1.3 Radio Munich (1931)
VI.2 La Tragรฉdie ร  la reconquรชte de la scรจne
VI.2.1 Vienne, Burgtheater (1934)
VI.2.2 Un projet munichois (1931-1934)
VI.3 Amorce dโ€™une canonisation de la Tragรฉdie
CHAPITRE VII LA TRAGร‰DIE EN ALLEMAGNE NATIONAL-SOCIALISTE ET EN SUISSE (1937-1943)
VII.1 Hambourg, Stรคdtische Bรผhnen (1937)
VII.2 Berlin, Volksbรผhne (1939)
VII.3 Francfort-sur-le Main, Schauspielhaus (1940)
VII.4 Bilan des reprรฉsentations dans lโ€™Allemagne national-socialiste
VII.5 Lโ€™รฉpilogue des mises en scรจne allemandes : Berne, Stadttheater (1943)
CHAPITRE VIII APRรˆS LA DEUXIรˆME GUERRE MONDIALE : TENTATIVES INFRUCTUEUSES DANS LES DEUX ALLEMAGNES, REDร‰COUVERTE EN AUTRICHE
VIII.1 Pรฉriode de refus expiatoire dans les deux Allemagnes
VIII.2 Tentatives de rรฉception en Rรฉpublique fรฉdรฉrale dโ€™Allemagne (1956 1975)
VIII.3 Tentatives de rรฉception en Rรฉpublique dรฉmocratique allemande (1961 1977)
VIII.3 Redรฉcouvert de Madร ch en Autriche (1956-1970)
CHAPITRE IX 1981-2003 : VERS UN AUTHENTIQUE REGAIN Dโ€™INTร‰RรŠT ?
IX.1 Une nouvelle vague de rรฉception en Autriche (1982-1998)
IX.1.1 Klagenfurt, Stadttheater (1983)
IX.2 La rรฉception en Allemagne (1981-2003)
IX.2.1 Kassel, Staatstheater (1981)
IX.2.2 Des adaptations รฉtrangรจres en tournรฉe
IX.2.2.1 Berlin (1988)
IX.2.2.2 Berlin et Mรผnster (1999), Bรขle et Bonn (2000)
IX.2.3 Essen, Casa Nova (2002)
CONCLUSION
Gร‰Nร‰RALE
ANNEXES

Rapport PFE, mรฉmoire et thรจse avec la catรฉgorie tragรฉdie de lโ€™homme

ร‰tudiant en universitรฉ, dans une รฉcole supรฉrieur ou dโ€™ingรฉnieur, et que vous cherchez des ressources pรฉdagogiques entiรจrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer ร  apprendre vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spรฉcialement conรงu pour vous aider ร  rรฉdiger votre rapport de stage, vous prouvez les tรฉlรฉcharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de tรฉlรฉcharger le pfe de Bestpfe.com et ouvrir le fichier pfe PDF ou pfe DOC. Ce programme spรฉcifique est classรฉ dans la catรฉgorie pfe le monde germanophone oรน vous pouvez trouver quelques autres mรฉmoires histoire similaires.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthรจse et d’รฉvaluation de votre apprentissage, c’est pour cela Bestpfe propose le tรฉlรฉchargement des modรจles gratuits de projet de fin d’รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’รฉtude.

Actuellement, de plus en plus de gens sont prรชts ร  partager leurs travaux pfe, mรฉmoire, thรจse.. avec les autres et ils ne veulent pas de compensation pour cela. Le rapportย La rรฉception de la tragรฉdie de lโ€™homme dโ€™Imre Madร ch dans le monde germanophone (1862-2003) est un rapport complet pour aider les autres รฉtudiants dans leurs propres travaux.

Tรฉlรฉcharger le rapport pfeLes langues en Hongrie

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *