Mémoire dans le cadre du programme de maîtrise en linguistique pour l’obtention du grade de Maître en arts
Introduction générale
CHAPITRE 1.0 PROBLÉMATIQUE
1.1 LE FRANÇAIS AU CANADA , EN ONTARIO , ET À TORONTO
1.2 DÉFIS POUR LES ENSEIGNANTS DE FLS DANS LE CONTEXTE ONTARIEN
1.3 LA COMPÉTENCE LANGAGIÈRE ET LA CONFIANCE DES ENSEIGNANTS DE LANGUE SECONDE
1.4 LA MOTIVATION POUR ENSEIGNER
CHAPITRE 2.0 CADRE CONCEPTUEL
1 LA THÉORIE SOCIO – COGNITIVE
2.2 L’AUTO – EFFICACITÉ
2.3 LES ENSEIGNANTS DE LANGUE SECONDE
CHAPITRE 3.0 ÉTAT DE LA QUESTION
1 RECHERCHES SPÉCULATIVES 3
3.2 ÉTUDES EMPIRIQUES
3.2.1 Facteurs d’ordre général affectant les enseignants
3.2.2 Facteurs d’ordre linguistique affectant les enseignants
3.3 ÉTUDES MÉTA – ANALYTIQUES
3.3.1 Analyses à grande échelle
3.3.2 Analyse focalisée
3.4 RÉSUMÉ DES ÉLÉMENTS PERTINENTS
CHAPITRE 4.0 MÉTHODOLOGIE
1 PARTICIPANTS
2 INSTRUMENTS
3 PROCÉDURE
4.4 ANALYSE DES DONNÉES
CHAPITRE 5.0 RÉSULTATS
1 TSES MODIFIÉ
5.2 QUESTIONNAIRE SUR LES SOURCES D’AUTO – EFFICACITÉ
5.2.1 Volet quantitatif
5.2.2 Volet qualitatif
1 1 Ressources fournies
2 2 Performance professionnelle en enseignement du FLS
3 3 Observation de l’enseignant associé
4 4 émotionnel
5 5 État physique
6 6 Soutien verbal
7 7 Compétence en français
8 8 positifs
5.2.2.9 Question 9 : Facteurs additionnels négatifs
CHAPITRE 6.0 DISCUSSION
Conclusion générale
Rapport PFE, mémoire et thèse avec la catégorie linguistique et traduction
|
Étudiant en université, dans une école supérieur ou d’ingénieur, et que vous cherchez des ressources pédagogiques entièrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer à apprendre vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spécialement conçu pour vous aider à rédiger votre rapport de stage, vous prouvez les télécharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de télécharger le pfe de Bestpfe.com et ouvrir le fichier pfe PDF ou pfe DOC. Ce programme spécifique est classé dans la catégorie facteurs d’ordre linguistique affectant les enseignants où vous pouvez trouver quelques autres mémoires linguistique similaires.
Actuellement, de plus en plus de gens sont prêts à partager leurs travaux pfe, mémoire, thèse.. avec les autres et ils ne veulent pas de compensation pour cela. Le rapport les enseignants de langue seconde est un rapport complet pour aider les autres étudiants dans leurs propres travaux. |
LE FRANÇAIS AU CANADA
Bien que le Canada soit un pays officiellement bilingue, les Canadiens auraient sans doute tendance à penser à chaque province comme étant soit anglophone, soit francophone. L’Ontario figure parmi les provinces qui seraient considérées anglophones. Pourtant, puisque certaines régions de l’Ontario ont une population importante de francophones, les services gouvernementaux sont offerts en anglais et en français à travers la province. La réalité dans la métropole est un peu différente. Toronto est connue comme étant la ville la plus multiculturelle au Canada. Ainsi, dans certains quartiers, il est facile d’être servi en Ukrainien, en Grec ou en Coréen, entre autres, que ce soit dans un magasin, un restaurant, une banque ou tout autre établissement commercial. Cependant, lorsqu’une langue commune est requise, cette langue est généralement l’anglais et non pas le français. Bien qu’on puisse trouver une minorité de francophones dans la région de Toronto, on n’y entend pas beaucoup de français dans le quotidien.
L’auto-efficacité dans la formation des enseignants
Dans le domaine de la psychologie éducationnelle, Pajares (1992) soutient que l’auto-efficacité se révèle être plus malléable pendant la période « preservice », soit celle de la formation des enseignants; de surcroît, une fois établie, elle est assez résistante au changement. Étant donné tous les phénomènes importants reliés à l’auto-efficacité des enseignants, combiné au fait que la période de formation est critique pour l’établissement des croyances des futurs enseignants, un but implicite des programmes de formation des enseignants devrait être, selon Poulou (2005), de cultiver les sentiments d’auto-efficacité chez les candidats. Pour cette raison, selon Walsh (2008), il importe de mener plus de recherches afin de comprendre comment les maîtres peuvent promouvoir l’auto-efficacité des futurs enseignants.
L’état émotionnel
La quatrième question suscitait des développements par rapport à l’état émotionnel des participants pendant leur stage. Cette question a provoqué une grande variété de réponses de la part des participants. Un étudiant avait des commentaires uniquement positifs, alors qu’un autre se sentait restreint par son enseignant associé et aurait voulu faire plus et enseigner autrement lors de son stage. D’autres ont exprimé des commentaires positifs ainsi que négatifs. Par exemple, un participant était frustré du fait qu’il lui était difficile de communiquer sa personnalité et son sens de l’humour à ses élèves en français.
Un autre participant était content et il aimait beaucoup enseigner, mais il se sentait stressé par la pression de devoir performer et planifier d’excellentes leçons.
Télécharger le rapport complet