Le fondement de la festivalisation

Huit ans passรฉs en Avignon. Durant toute cette pรฉriode, ma perception de la ville a รฉvoluรฉ. Tout au dรฉbut, jโ€™รฉtais surprise par les remparts tandis quโ€™aujourdโ€™hui, je m’y suis habituรฉe. Au dรฉbut de mon sรฉjour, je n’arrivais mรชme pas ร  retrouver lโ€™entrรฉe du Palais des Papes, alors mรชme que je venais de le visiter entiรจrement. Maintenant, jโ€™ai mรชme la carte gรฉographique de la ville en tรชte. Cette pรฉriode a nourri et enrichi mon expรฉrience par la rencontre de gens variรฉs et surtout en me confrontant ร  diffรฉrentes cultures. Tout au dรฉbut, jโ€™ai appris sans rรฉflรฉchir, comme un enfant. Ensuite, jโ€™ai filtrรฉ ce qui me convenait avec ma subjectivitรฉ, comme une adolescente. Jโ€™ai enfin compris et me suis adaptรฉe ร  la diffรฉrence sans aucun prรฉjugรฉ. C’est ainsi que mon point de vue sur cette ville a changรฉ au fur et ร  mesure de mes rencontres et expรฉriences.

Avec cette approche progressive et donc une forme de mรปrissement, je trouve de plus en plus quโ€™Avignon est une ville intรฉressante. A Avignon, on peut croiser une multitude de visiteurs et de tous types. Il y a les visiteurs individuels ou ceux qui viennent en famille (famille simple avec parents et enfants ou grande famille composรฉe de trois gรฉnรฉrations). Il y a ceux qui viennent avec des proches ou en couple ou seul.

Il y a รฉgalement des groupes qui se dรฉplacent avec leur guide. On peut les caractรฉriser selon les lieux. Par exemple, si lโ€™on se rend au marchรฉ des Halles, on peut y croiser des groupes arrivรฉs en bateau de croisiรจre ยซ Viking ยป. Ces voyageurs se dรฉplacent en petits groupes pour visiter. Ils viennent jusquโ€™ร  la Place Pie oรน se trouvent les Halles. Pour rencontrer dโ€™autres types de voyageurs, il vaut mieux aller ร  la place de lโ€™Horloge. On peut y trouver des groupes asiatiques. Pour certains d’entre eux, Avignon reste une ville de passage. Ils y passent une demi journรฉe. Si lโ€™on va au Pont dโ€™Avignon situรฉ en dehors des remparts, on peut y remarquer plusieurs bus garรฉs. Ils sont destinรฉs ร  ce genre de groupe. Ils visitent les endroits essentiels : Palais des Papes et Pont dโ€™Avignon. Puis ils repartent. De ce fait, leur dรฉplacement et sรฉjour dans la ville sont trรจs restreints. Dโ€™autres groupes passent la nuit ร  Avignon. Pour eux, Avignon est un carrefour et une entrรฉe afin de visiter la rรฉgion sud. Le jour de la visite dโ€™Avignon, ils se rendent dans les endroits emblรฉmatiques de la ville avec leur guide. Ensuite, ils visitent librement la ville pendant environ 2h avant le dรฎner tout en se promenant dans les rues commerciales. Enfin, on peut รฉgalement rencontrer des groupes de voyage scolaires. Ce sont plutรดt de jeunes occidentaux anglais, espagnols ou allemands venus donc des pays voisins. Il y a aussi des รฉlรจves amรฉricains.

Le fondement de la festivalisation

Pour parler de la festivalisation, il vaudrait mieux remonter ร  lโ€™origine du festival. Dโ€™aprรจs Franz Boas citรฉ par Claude Lรฉvi-Strauss, ยซ il ne suffit pas de savoir comment sont les choses, mais comment elles sont venues ร  รชtre ce quโ€™elles sont ยป. De nos jours, chaque pays a son propre festival. Mรชme si les genres de festival sont identiques, le caractรจre de chaque festival est diffรฉrent. Cโ€™est parce que celui-ci a un rapport รฉtroit avec lโ€™environnement oรน il se dรฉroule. ยซ Both the social function and the symbolic meaning of the festival are closely related to a series of overt values that the community recognizes as essential to its ideology and worldview, to its social identity, its historical continuity, and to its physical survival, which is ultimately what festival celebrates ยป . On voudrait partir de cette dรฉfinition du festival. Dโ€™aprรจs Paul Ekman citรฉ par Bernadette Quinn, il dรฉcrit le festival ยซ as occasions for expressing collective belonging to a group or a place ยป. On peut ainsi saisir que le festival est un moyen dโ€™exprimer l’idรฉe dโ€™un groupe. Ici, on peut se rendre compte que le festival se rรฉalise quand les gens se rรฉunissent. Dans un sens large, on peut sโ€™interroger sur les raisons qui poussent les gens ร  se rassembler.

Rassemblementย 

On voudrait remonter dans le passรฉ, au moment oรน des gens se rassemblaient rituellement. Cโ€™รฉtait pour prier ensemble par exemple, en attendant la pluie ou en espรฉrant avoir une bonne chasse ou une bonne rรฉcolte. On nโ€™oubliait pas les remerciements aprรจs avoir obtenu une faveur. Ce genre de rassemblement existe encore, mais avec des contextes culturels spรฉcifiques. โ€˜Thanksgiving daysโ€™ peut-รชtre, en est un exemple. Mรชme si la date et la faรงon de fรชter sont diffรฉrentes, c’est devenu une des grandes fรชtes au niveau national et cela dans plusieurs pays. Aux ร‰tats Unis, cette fรชte est une des fรชtes prรฉfรฉrรฉes des Amรฉricains. Elle a lieu le quatriรจme jeudi de novembre. Elle permet de rรฉunir la famille et dโ€™รชtre ensemble. A l’origine, elle visait ร  remercier dieu et les rรฉcoltes. En Corรฉe du sud, une fรชte comparable ร  celle des ร‰tats-Unis est โ€˜Chuseok (์ถ”์„)โ€™. La ressource principale de ce pays dโ€™Extrรชme Orient รฉtait basรฉe traditionnellement sur lโ€™agriculture. Il รฉtait indispensable dโ€™avoir de bonnes conditions mรฉtรฉo pour obtenir une bonne rรฉcolte. Cโ€™est pour cela que cette fรชte est considรฉrรฉe comme une des grandes fรชtes nationales depuis trรจs longtemps et jusquโ€™ร  aujourdโ€™hui. On la fรชte au 15 aoรปt du calendrier chinois. En gรฉnรฉral, cโ€™est en septembre et dรฉbut octobre par rapport au calendrier occidental. Mรชme si lโ€™activitรฉ agraire est moins importante que par le passรฉ, la tradition du rassemblement de la famille ainsi que les rรฉunions pour les ancรชtres se maintiennent de nos jours. Au fil du temps, mรชme si on conserve lโ€™esprit fondamental de ces fรชtes, la prรฉdominance de la raison et le dรฉveloppement social ont transformรฉ avec le dรฉveloppement social.

Voyons ce qui se pratique lorsquโ€™on se rรฉunit ร  notre รฉpoque. Pour le Thanksgiving days, le repas en famille a de lโ€™importance. Comme ร  lโ€™origine, cโ€™รฉtait une fรชte aprรจs la rรฉcolte, elle portait le sens du partage et รชtre tous rรฉunis. Toute la famille prรฉpare et mange ensemble. Pour ce repas spรฉcifique, la dinde est la tradition. Elle renforce lโ€™ambiance festive et joyeuse.

Aujourdโ€™hui, le prรฉsident amรฉricain gracie une dinde pour cette fรชte. Le rituel de manger la dinde ร  Thanksgiving day s’est adaptรฉ ร  la vie contemporaine en renforรงant son sens festif. En Corรฉe du Sud, ร  la veille de Chuseok, la famille se rรฉunit et prรฉpare ensemble le repas particulier avec du riz et des accompagnements. Au petit matin, le jour fรฉriรฉ de lโ€™offrande aux ancรชtres prรฉcรจde le repas festif prรฉparรฉ la veille. Ensuite, on se rend ensemble sur les tombes des ancรชtres pour les entretenir. Ce rituel est respectรฉ encore aujourdโ€™hui par toute la famille. Simplement, certaines familles sโ€™adaptent ร  la vie quotidienne contemporaine. Par exemple, elle se rend sur les tombes des ancรชtres avant Chuseok et se rรฉunit le jour mรชme. Le rituel peut รชtre adaptรฉ et modifiรฉ selon les besoins de la sociรฉtรฉ.

Dans ce sens, examinons lโ€™รฉvolution de la fรชte du Nouvel an dans le monde entier. Lโ€™origine de cette fรชte est liรฉe ร  la cosmologie. ยซ Lโ€™Annรฉe รฉtait un cercle fermรฉ : elle avait un commencement et une fin, mais avait aussi cette particularitรฉ quโ€™elle pouvait ยซ renaitre ยป sous la forme dโ€™une Nouvelle Annรฉe. Avec chaque Nouvelle Annรฉe, un Temps ยซ nouveau ยป, ยซ pur ยป et ยซ saint ยป – parce que non encore usรฉ – venait ร  lโ€™existence ยป . Cette signification est davantage valorisรฉe avec la perte du sens religieux. La signification de fรชter ensemble est renforcรฉe. La signification de la fรชte s’est alors transformรฉe : du dรฉsir de prier et honorer dieu, on est passรฉ au dรฉsir dโ€™une convivialitรฉ joyeuse.

Aujourdโ€™hui, on peut noter de grands rassemblements pour cette fรชte. Tous les pays organisent cet รฉvรฉnement : on se rassemble pour accueillir ensemble la Nouvelle annรฉe. Examinons la soirรฉe de la veille du Nouvel an. Tout le monde est dehors pour profiter de la fรชte et de cette soirรฉe particuliรจre. Chaque pays, chaque ville organise l’รฉvรฉnement en mรชme temps bien qu’ils ne se soient pas concertรฉs. En Corรฉe du Sud, traditionnellement, le premier janvier prรฉsente moins dโ€™importance que le Nouvel an chinois. Tous les rituels pour accueillir la Nouvelle annรฉe ont lieu ร  la date du Nouvel an chinois. Nรฉanmoins, la date du premier janvier รฉmerge de plus en plus. De nos jours, il semble que lโ€™on fรชte le Nouvel an deux fois et d’une maniรจre diffรฉrente. Pour le premier janvier, chaque ville organise un รฉvรฉnement particulier. On se rรฉunit ร  l’extรฉrieur, sur une place. On sonne une cloche46 et on tire un feu dโ€™artifice. Sinon, on se rassemble au bord de la mer de lโ€™est pour voir le premier rayon du soleil. On le fรชte dans de plus en plus de villes. Par consรฉquent, le rituel du Nouvel an chinois sโ€™รฉtend aussi au premier janvier : on mange ยซ Tteokgukโ€“๋–ก๊ตญ ยป, on joue au ยซ Yunnori – ์œท๋†€์ด ยป. De la mรชme faรงon, en France, la tradition de la galette des rois sโ€™รฉtend tout au longue du mois de janvier. La fรชte du Nouvel an devient ainsi et aussi un festival. Voyons le cas dโ€™ร‰dimbourg : la fรชte du Nouvel an est vรฉcue d’une maniรจre populaire. La ville organise le festival Hogmanay. Il se dรฉroule du 30 dรฉcembre au 1 janvier. Plusieurs programmes sont ร  l’affiche. De cette maniรจre, on peut remarquer que la forme rituelle et traditionnelle du rassemblement prend ici la forme d’un festival et permet de rassembler une forte population.

Examinons encore un autre exemple, Noรซl. Pour la France, qui est un pays de tradition majoritairement catholique, ce jour revรชt une grande importance. Toute la famille se rรฉunit et fรชte ensemble ce jour. Certains vont ร  la Messe bien quโ€™ils ne frรฉquentent pas rรฉguliรจrement l’รฉglise. Mรชme si les Franรงais frรฉquentent moins lโ€™รฉglise quโ€™auparavant, cette fรชte reste encore trรจs importante aujourdโ€™hui. En Corรฉe du Sud, on fรชte รฉgalement ce jour et on se rรฉunit alors qu’il n’est pas considรฉrรฉ ni comme une fรชte religieuse, ni comme une fรชte familiale sauf si on est d’obรฉdience catholique. Cette fรชte se transforme plutรดt en une rรฉunion entre amis. Ce jour particulier offre lโ€™occasion de sortir avec ses proches. Le Noรซl religieux de l’origine est considรฉrรฉ de plus en plus comme une fรชte populaire et non religieuse. Quโ€™on soit catholique ou pas, on fรชte ce jour ร  sa faรงon. On peut ainsi observer les multiples raisons du rassemblement ร  l’occasion de cette fรชte et selon les pays.

A la lumiรจre de lโ€™adaptation de nos jours des fรชtes traditionnelles, on peut remarquer quโ€™elles sโ€™intรจgrent de faรงon diffรฉrente ร  chaque sociรฉtรฉ. De nos jours, les fรชtes perdent de plus en plus leur aspect solennel. Cโ€™est en raison du renforcement de lโ€™aspect laรฏque au fil des changements de la sociรฉtรฉ. Aujourdโ€™hui, fรชtes et rituels se rรฉpandent de partout. On peut les trouver en divers endroits, cโ€™est le cas dโ€™Halloween. Le rituel pour cette fรชte : se dรฉguiser, le dรฉcor avec le masque gravรฉ dans une citrouille, partager des bonbons, se pratiquent aujourdโ€™hui pratiquement dans le monde entier. Cโ€™est un bon exemple pour montrer les changements du sens du rituel. Cette fรชte est une fรชte collective. A travers cette tendance, se rassembler pour fรชter ensemble permet de partager le mรชme rituel. Simplement, de nos jours, on le partage avec un nombre encore plus grand de personne. On voudrait revisiter le sens du rassemblement.

A la lumiรจre de cette caractรฉristique commune du rassemblement par le passรฉ et aujourd’hui, il est nรฉcessaire de revisiter le sens du mot rassemblement ร  l’occasion de l’รฉvรจnement festival de nos jours.

Le rapport de stage ou le pfe est un document dโ€™analyse, de synthรจse et dโ€™รฉvaluation de votre apprentissage, cโ€™est pour cela chatpfe.com propose le tรฉlรฉchargement des modรจles complet de projet de fin dโ€™รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties dโ€™un projet de fin dโ€™รฉtude.

Table des matiรจres

Introduction gรฉnรฉrale
Partie I : Festivalisation
Introduction
1. Le fondement de la festivalisation
1-1)Rassemblement
1-2) Le genre du rassemblement
1-2-1) Fรชte
1-2-2) Festival
1-2-3) Mรฉga-event
1-3) Le rassemblement : la cรฉrรฉmonie et le festival
1-4) Les รฉlรฉments du rassemblement : lโ€™endogรจne et lโ€™exogรจne
1-4-1) Le sens de la forme : lโ€™objet de lโ€™individu et celui de lโ€™รฉvรฉnement
1-4-2) Le sens de lโ€™รฉpaisseur du cadre : lโ€™intensitรฉ du rassemblement
2. Le contexte de la festivalisation
2-1) ร‰tape 1 : Les annรฉes 80 (1980~1989)
2-2) ร‰tape 2 : Les annรฉes 90 (1990~1999)
2-3) ร‰tape 3 : Les annรฉes 2000 (2000~ – La nouvelle รจre)
3. Dรฉfinition de la festivalisation
3-1) La rรฉgularitรฉ du festival
3-2) La contribution รฉconomique
3-3) La contribution culturelle
4. Villes de la festivalisation
4-1) ร‰dimbourg et le Festival dโ€™ร‰dimbourg
4-1-1) La rรฉgularitรฉ du Festival dโ€™ร‰dimbourg
4-1-2) La contribution รฉconomique du Festival dโ€™ร‰dimbourg
4-1-3) La contribution culturelle du Festival dโ€™ร‰dimbourg
4-2) Avignon et le Festival dโ€™Avignon
4-2-1) La rรฉgularitรฉ du Festival dโ€™Avignon
4-2-2) La contribution รฉconomique du Festival dโ€™Avignon
4-2-3) La contribution culturelle du Festival dโ€™Avignon
Conclusion
Partie II : La perception dโ€™Avignon par les visiteurs asiatiques
Introduction
1. Les visiteurs asiatiques
1-1) Les visiteurs asiatiques en Europe
1-2) Le loisir et le tourisme
1-3) Le tourisme et la sociรฉtรฉ
1-4) Le tour de lโ€™Europe
1-5) La destination ciblรฉe
1-6) Les apparences normales et la reprรฉsentation
1-7) Les apparences normales et lโ€™exotisme
2. Les visiteurs asiatiques et les outils numรฉriques
2-1) Lโ€™Office du Tourisme dโ€™Avignon (OTA)
2-2) Lโ€™influence des outils numรฉriques
2-2-1) Lโ€™รฉlargissement de la zone de dรฉplacement
2-2-2) Le renforcement de la communautรฉ propre
2-2-3) Les รฉquipements pour les outils numรฉriques
2-2-4) Le faible renouvellement de lโ€™information
2-3) Les apparences normales et les outils numรฉriques
2-4) Les apparences normales et la perception
โ€ข Perception imprรฉcise : avant le dรฉpart pour Avignon
โ€ข Perception rรฉelle : aprรจs lโ€™arrivรฉe ร  Avignon
2-5) Perception et processus de circulation de lโ€™information
2-6) Relations entre comportement, rรฉaction et perception
2-7) La perception et la liminaritรฉ
3. Les visiteurs asiatiques et le Festival dโ€™Avignon
3-1) La perception du Festival dโ€™Avignon
3-2) La rรฉputation du Festival dโ€™Avignon chez les visiteurs asiatiques
3-3) La connaissance du Festival dโ€™Avignon
3-4) La vulnรฉrabilitรฉ du Festival dโ€™Avignon ร  distance
3-5) La vulnรฉrabilitรฉ du Festival dโ€™Avignon sur place
3-5-1) Vulnรฉrabilitรฉ 1 : absence de contacts
3-5-2) Vulnรฉrabilitรฉ 2 : absence de dispositifs dโ€™information
3-5-3) Vulnรฉrabilitรฉ 3 : absence de possibilitรฉs de sรฉjour
3-6) Les รฉlรฉments dโ€™attรฉnuation de la vulnรฉrabilitรฉ du Festival dโ€™Avignon
3-6-1) Attรฉnuation de la vulnรฉrabilitรฉ 1 : ร  travers lโ€™รฉducation
3-6-2) Attรฉnuation de la vulnรฉrabilitรฉ 2 : ร  travers les rรฉseaux sociaux
3-6-3) Attรฉnuation de la vulnรฉrabilitรฉ 3 : ร  travers sa propre culture
3-7) Entre vulnรฉrabilitรฉ et attรฉnuation de la vulnรฉrabilitรฉ : la relation particuliรจre entre le Festival dโ€™Avignon et lโ€™Office de Tourisme dโ€™Avignon (OTA)
4. Lโ€™impact du Festival auprรจs des visiteurs asiatiques
4-1) Lโ€™รฉlargissement de la curiositรฉ
4-2) Le renforcement de la perception sur la ville
4-2-1) Le renforcement par lโ€™ambiance
4-2-2) Le renforcement par lโ€™histoire du Festival
Conclusion
Partie III : Les Avignonnais et leur festival
Introduction
1. Les Avignonnais et la ville dโ€™Avignon
1-1)Les reprรฉsentations et les apparences normales de la ville
1-1-1) Lโ€™aspect historique
1-1-2) Lโ€™aspect naturel de la Provence
1-1-3) Lโ€™aspect culturel
1-2) Lโ€™aspect culturel dโ€™Avignon et les Avignonnais
2. Le rituel festif
2-1) Le rituel positif ou nรฉgatif
2-2) Enchantement
2-2-1) Enchantement et aspect historique et naturel de la Provence
2-2-2) Enchantement et aspect culturel
2-2-3) Enchantement et Festival dโ€™Avignon
2-3) Les activitรฉs culturelles, le rituel festif et le rituel nรฉgatif
3. Les Avignonnais et le Festival dโ€™Avignon
3-1) Le Festival dโ€™Avignon et les rรจgles de conduite
3-1-1) Lโ€™impact positif
3-1-1-1) Lโ€™Office de Tourisme dโ€™Avignon (OTA)
3-1-1-2) La Scรจne dโ€™Avignon
3-1-2) Lโ€™impact nรฉgatif
3-1-2-1) Le renforcement de lโ€™รฉconomie
3-1-2-2) Festival du IN > Festival du OFF
3-1-2-3) ยซ intellectuel ยป vs ยซ populaire ยป
4. Dรฉsรฉcularisation et sรฉcularisation du Festival dโ€™Avignon
4-1) Dรฉsรฉcularisation du Festival du IN
โ€ข Dรฉsรฉcularisation du perssonnage
โ€ข Dรฉsรฉcularisation du lieu
โ€ข Dรฉsรฉcularisation par manque de disponibilitรฉ
4-2) Sรฉcularisation du Festival du OFF
โ€ข Sรฉcularisation et diversitรฉ des formes de participation
โ€ข Sรฉcularisation et diffusion de lโ€™information
โ€ข Sรฉcularisation des relations : des contacts concrets
4-3) La culture sรฉculiรจre et populaire
Conclusion
Conclusion gรฉnรฉrale

Lire le rapport complet

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *