La consommation culturelle

La consommation culturelle chez les anglophones et francophones

Une des premiรจres รฉtudes traitant de la consommation culturelle des francophones et des anglophones est celle rรฉalisรฉe par Mousseau-Glaser (1972). En effet, l’auteure se concentre sur la consommation des mรฉdias de masse de ces groupes au Canada. Selon elle, les mรฉdias de masse permettent de se dรฉvelopper culturellement et c’est ร  l’aide de la tรฉlรฉvision et des journaux qu ‘elle rรฉalise son รฉtude. Les rรฉsultats de sa recherche indiquent que chacun des groupes รฉcoute la tรฉlรฉvision et lit les journaux dans sa langue premiรจre, mais que les francophones consomment davantage de mรฉdias en anglais que l’inverse. Une รฉtude de Lapointe (2012) va รฉgalement en ce sens: la proportion des individus qui รฉcoutent de la musique dans les deux langues augmente chaque annรฉe, mais les francophones sont plus nombreux ร  prendre part ร  cette activitรฉ que les anglophones (59,9% contre 33,5% en 2004). La culture populaire semble jouer un rรดle important dans le renforcement de l’identitรฉ quรฉbรฉcoise.

C’est donc ร  travers les mรฉdias, et notamment la musique, qu’une collectivitรฉ peut retracer des valeurs qui lui sont propres et ainsi dรฉvelopper son identitรฉ (Bernier, Laflamme & Lafreniรจre, 2013). Par exemple, le dรฉveloppement des programmes de tรฉlรฉvision quรฉbรฉcois et en franรงais a menรฉ ร  toute une classe de cรฉlรฉbritรฉs et de vedettes exclusives ร  cette sociรฉtรฉ (Piroth, 2008). Il en est de mรชme pour la musique populaire : les artistes quรฉbรฉcois francophones offrent des chansons spรฉcifiques faisant appel aux enjeux et aux valeurs de la rรฉalitรฉ quรฉbรฉcoise. Bernier, Laflamme et Lafreniรจre (2013, p 122) rรฉsument notamment ยซ qu’il est important, voire essentiel qu’une partie significative des messages qu[‘une sociรฉtรฉ] reรงoit soient produits par ses propres membres ยป. ร€ ce sujet, ces derniers auteurs expliquent que le rapport qu’entretiennent les francophones et les anglophones du Quรฉbec vis-ร -vis les mรฉdias est diffรฉrent. En effet, la minoritรฉ anglophone de la province du Quรฉbec est particuliรจre puisque c’est dans cette langue que sont produits le plus de messages mรฉdiatisรฉs au monde. Dans leur รฉtude de 2013, Bernier, Laflamme et Lafreniรจre ยทs’attardent entre autres ร  la disponibilitรฉ des mรฉdias dans la langue officielle minoritaire (francominoritaires au Canada et anglo-minoritaires au Quรฉbec). Leurs rรฉsultats rรฉvรจlent que dans les deux cas, plus le groupe minoritaire est exposรฉ ร  un grand nombre de mรฉdias de cette mรชme langue, plus les individus en feront usage. En effet, une forte disponibilitรฉ et prรฉsence des mรฉdias dans une rรฉgion font en sorte qu’une sociรฉtรฉ croira en sa vitalitรฉ et cette derniรจre sera ainsi rรฉactivรฉe. Pour les anglophones du Quรฉbec, il est donc primordial de recevoir des messages mรฉdiatisรฉs dans leur langue afin de reconnaรฎtre leur identitรฉ dans ces derniers.

Baillargeon (1994), quant ร  lui, rรฉalise une รฉtude sur les pratiques culturelles des anglophones au Quรฉbec. Il investigue notamment l’รฉcoute de la tรฉlรฉvision, la lecture, l’รฉcoute de la musique et les pratiques culturelles hors du domicile (sport, thรฉรขtre, cinรฉma, etc.). Il en vient ร  la conclusion que les anglophones du Quรฉbec ont des pratiques culturelles diffรฉrentes de la majoritรฉ des Quรฉbรฉcois puisque ces derniers semblent s’รชtre repliรฉs sur leur espace domestique afin de consommer les produits culturels. Finalement, Naoufel et Amel (2007) se sont penchรฉs sur les similaritรฉs et les diffรฉrences de comportement, quant ร  la consommation de l’art et de la culture, entre les francophones et les anglophones du Quรฉbec. Les auteurs partent avec la prรฉmisse que les deux groupes ont des valeurs personnelles diffรฉrentes : alors que les francophones semblent possรฉder des valeurs davantage individualistes, les anglophones dรฉtiennent des valeurs plus collectivistes. Cela รฉtant dit, les auteurs avancent que le groupe culturel auquel un individu appartient aura un impact sur les produits artistiques et culturels qui seront consommรฉs. Les rรฉsultats de leurs analysent rรฉvรจlent que les gens disposant des valeurs telles que l’hรฉdonisme et l’autorรฉalisation (les francophones) ont un intรฉrรชt plus important et plus รฉlevรฉ pour la consommation de l’art et de la culture. Compte tenu de ces diffรฉrences entre les francophones et les anglophones du Quรฉbec, il semble donc intรฉressant d’รฉtudier si les valeurs propres ร  chacun des groupes sont prรฉsentes et rรฉcurrentes dans les produits culturels et artistiques.

Les valeurs

En 1969, Carey insiste dรฉjร  sur l’ importance d’analyser les valeurs dans la musique. Pourtant, lorsque l’on considรจre la mรฉta-รฉtude de Falardeau et Perreault (2014), il semble que les analyses de contenu traitent davantage des indicateurs de valeurs plutรดt que du concept de valeur. ร€ titre d’exemple, l’รฉtude de Cole (1971) s’attarde ร  quatre thรฉmatiques dans les textes des chansons : la violence, la religion, le sexe et la protestation sociale. ร€ la lumiรจre du modรจle des valeurs de Schwartz (2012), et comme nous le verrons sous peu, la religion peut รชtre considรฉrรฉe comme un indicateur du conservatisme alors que le sexe fait rรฉfรฉrence ร  l’hรฉdonisme. La mรฉta-รฉtude de Falardeau et Perreault (2014) nous amรจne รฉgalement ร  constater que le contexte quรฉbรฉcois est unique en son genre. En effet, deux groupes culturels se cรดtoient et semblent possรฉder des valeurs diffรฉrentes. En lien avec ce constat, il apparait aussi que peu de chercheurs s’intรฉressent aux valeurs prรฉsentes dans les paroles de chansons au Quรฉbec. Dans notre mรฉmoire, nous dรฉsirons donc nous attarder aux valeurs vรฉhiculรฉes dans les chansons populaires. Pour ce faire, nous utiliserons le modรจle des valeurs de Schwartz (2012). Notre choix se porte sur un cadre prรฉalablement รฉtabli, puisque Falardeau et Perreault (2014) ont dรฉmontrรฉ que peu d’รฉtudes s’attardant ร  l’analyse du contenu des chansons populaires sont thรฉoriques, c’est-ร -dire qu’elles dรฉcoulent d’une thรฉorie ou d’un modรจle en particulier.

Le modรจle des valeurs de Schwartz (2012) En 1992, Schwartz propose un modรจle contenant dix valeurs distinctes (pouvoir, rรฉalisation, hรฉdonisme, stimulation, autonomie, universalisme, bienveillance, tradition, conformitรฉ, sรฉcuritรฉ). ร€ cette รฉpoque, l’auteur veut identifier les valeurs de base, reconnues dans toutes les sociรฉtรฉs. Il dรฉfinit les valeurs de base comme รฉtant: ยซ des buts et objectifs ยซย transituationnelsย ยป, variant en importance, qui servent de principes directeurs dans la vie d’une personne ou d’un groupe ยป2 (Schwartz & coll., 2012, p. 664). Pour cet auteur, ces valeurs permettent d’expliquer la prise de dรฉcision individuelle, les attitudes et le comportement. Schwartz (1992), prรฉcise aussi que les dix valeurs de base sont universelles, car elles sont enracinรฉes dans au moins un des trois besoins universels avec lesquels l’humain est aux prises: la survie et le bien-รชtre d’un groupe, le prรฉrequis des interactions sociales coordonnรฉes et le besoin des individus pour les organismes biologiques. Vingt ans plus tard, Schwartz publie une version amรฉliorรฉe de son modรจle (Schwartz & coll., 2012). Il en rรฉsulte ainsi une plus fine division des valeurs puisque ce dernier comporte dรฉsormais 19 valeurs (pouvoir de domination, pouvoir sur les ressources, rรฉalisation, hรฉdonisme, stimulation, autonomie de la pensรฉe, autonomie des actions, universalisme de tolรฉrance, universalisme de la nature, universalisme concernรฉ, bienveillance-fiabilitรฉ, bienveillance-se prรฉoccuper, tradition, humilitรฉ, conformitรฉ aux rรจgles, conformitรฉ interpersonnelle, sรฉcuritรฉ personnelle, sรฉcuritรฉ au plan de la sociรฉtรฉ et garder la face).

Dรฉfinitions et indicateurs des 19 valeurs

Tout comme dans l’ancien modรจle de Schwartz (1992), il importe de prรฉciser que les 19 valeurs se regroupent sous quatre grandes catรฉgories: l’ouverture au changement, le dรฉveloppement de soi, le conservatisme et la transcendance de soi. Ces catรฉgorisations sont d’ ailleurs illustrรฉes dans la Figure 1 (voir la page 26). Le quadrant liรฉ ร  l’ouverture au changement est caractรฉrisรฉ par les valeurs d’autonomie de la pensรฉe et des actions, de stimulation et d’hรฉdonisme, qui misent sur les nouvelles idรฉes, les nouvelles actions et les nouvelles expรฉriences. Comme son nom l’indique, les valeurs de cette catรฉgorie font rรฉfรฉrence ร  une ouverture au changement. L’autonomie de la pensรฉe est une valeur liรฉe ร  la libertรฉ de cultiver ses propres idรฉes et capacitรฉs. รŠtre crรฉatif, former ses propres opinions, avoir des idรฉes originales et apprendre pour soi sont des indicateurs de cette valeur. L’autonomie des actions rรฉfรจre ร  la libertรฉ de dรฉterminer ses propres comportements par le fait de prendre ses dรฉcisions soi-mรชme, d’รชtre indรฉpendant et d’avoir la libertรฉ de choisir. La stimulation reprรฉsente l’excitation, l’enthousiasme, la nouveautรฉ et le changement ร  travers l’importance des nouvelles expรฉriences et l’envie de faire de nouvelles choses. Finalement, on retrouve 1 ‘hรฉdonisme dans le plaisir et la gratification sensuelle. Plus prรฉcisรฉment, cette valeur est liรฉe au fait de passer du bon temps, d’apprรฉcier les petits plaisirs de la vie, de tirer avantage de chaque opportunitรฉ et de s’amuser.

Le rapport de stage ou le pfe est un document dโ€™analyse, de synthรจse et dโ€™รฉvaluation de votre apprentissage, cโ€™est pour cela chatpfe.com propose le tรฉlรฉchargement des modรจles complet de projet de fin dโ€™รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties dโ€™un projet de fin dโ€™รฉtude.

Table des matiรจres

Remerciements
Section 1 : Introduction gรฉnรฉrale
Concepts et problรฉmatisation
La musique populaire
Analyses aux ร‰tats-Unis
Analyses au Quรฉbec
La consommation culturelle chez les anglophones et francophones
Les valeurs
Contexte social et รฉconomique, mรฉdias et valeurs
Problรฉmatique
Section II : Article
Section III: Conclusion gรฉnรฉrale
Section IV : Liste de rรฉfรฉrences
Annexe 1 : Corpus en franรงais
Annexe II : Corpus en anglais
Annexe III: Taux d’accord des valeurs

La consommation culturelleTรฉlรฉcharger le rapport complet

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *