Histoire de la grammaire scolaire
Le dรฉbut de la grammaire scolaire
LโHistoire de la grammaire scolaire commence vers la fin du XIXรจme siรจcle, avec les lois Jules Ferry. Lโรฉcole รฉtant gratuite, laรฏque et obligatoire, apparait la nรฉcessitรฉ dโ ยซ apprendre ร รฉcrire ร tous les petits franรงais ยป comme le dit Andrรฉ Chevrel : cโest le dรฉbut de la grammaire scolaire en France. La grammaire utilisรฉe ร ce moment-lร est la grammaire dite ยซ traditionnelle ยป qui est analytique et basรฉe sur le repรฉrage des classes de mots et leurs fonctions afin de comprendre et dโeffectuer les diffรฉrents accords. Cette grammaire est fortement marquรฉe par le latin, langue considรฉrรฉe comme noble et faisant rรฉfรฉrence. Un transfert de la grammaire latine est alors effectuรฉ pour construire la grammaire franรงaise : on y retrouve les mรชmes classes de mots et les mรชmes fonctions. Par exemple, la classification des complรฉments (directs, indirects, assimilรฉs, du nom, circonstanciels…) reprend les cas latin (accusatif, datif, ablatif).Cโest ร ce transfert du latin vers le franรงais que lโon doit notamment un grand nombre dโambiguรฏtรฉs et dโexceptions. ยซ Lโhรฉritage du latin entraรฎne donc des analyses inadaptรฉes du franรงais, et peu rigoureuses ยป. Enfin, cette grammaire prend comme point dโappui le sens : le verbe exprime lโaction, le sujet fait lโaction etc.
La grammaire ยซ rรฉnovรฉe ยป
En 1970, cette grammaire est contestรฉe car elle semble trop normative, peu rigoureuse et en dรฉcalage avec la langue franรงaise moderne. Cโest ainsi que naรฎt la grammaire ยซ rรฉnovรฉe ยป. Si diffรฉrents courants existent au sein de cette nouvelle grammaire, ils se retrouvent par leur approche scientifique du langage. Les linguistes รฉtablissent alors des critรจres formels pour รฉtudier la langue : possibilitรฉs de suppression, de dรฉplacement, de remplacement…
Cette grammaire รฉvince complรจtement lโapproche historique et sรฉmantique. En effet, le sens รฉtant fluctuant et complexe et la grammaire se voulant scientifique, le sens ne peut donc plus รชtre un critรจre dโรฉtude.
Dans la phrase, ยซ la composition formelle ยป prรฉvaut alors sur le sens. La phrase canonique est alors dรฉcrite comme contenant un noyau dur : le groupe sujet et le groupe verbal, pouvant รชtre complรฉtรฉs par des expansions. Ces trois blocs pouvant chacun รชtre expansรฉs. Le groupe du nom pouvant, par exemple, lโรชtre par lโadjectif qualificatif, le complรฉment du nom ou la proposition subordonnรฉe relative. Cette grammaire sโexerce donc ร supprimer dans la phrase tout ce qui peut lโรชtre pour ne laisser que ce noyau dur. La classe des dรฉterminants est crรฉรฉe et sa construction est nรฉcessairement basรฉe sur un critรจre formel : un dรฉterminant prรฉcรจde un nom. Parce quโelle est explicite et basรฉe sur la manipulation, le dรฉbut de cette nouvelle grammaire suscite de grands espoirs. Mais cette nouvelle approche nโest pas plus efficace que la premiรจre. Renรฉe Lรฉon voit deux causes majeures ร cet รฉchec. La premiรจre est une approche trop mรฉcanique avec une abondance dโ ยซ arbres ยป et de ยซ boites ยป. La deuxiรจme cause probable est la nรฉgation de tout lien avec le sens et donc avec la lecture et lโรฉcriture. Ces choix sont en effet en inadรฉquation avec le fait que les jeunes รฉlรจves ont du mal ร analyser et ร faire abstraction du sens. Piaget considรฉrait en effet que la pensรฉe abstraite commenรงait chez lโenfant aux alentours des 11 ans. Ainsi, depuis 1970, la grammaire scolaire tente de concilier ces deux approches en tentant de les rendre complรฉmentaires et en mรฉlangeant les terminologies. ยซ Il y avait dโautres prioritรฉs (la lecture, par exemple) et, dans lโattente, on sโest reposรฉ sur la tradition et sur un savoir universitaire mal digรฉrรฉ ยป .
Un bilan dรฉcevant engendrant une crise
Un bilan dรฉcevant
Au dรฉbut des annรฉes 1980, deux รฉtudes sont menรฉes lโune en France et lโautre en Suisse . Leurs travaux interrogent les compรฉtences grammaticales des รฉlรจves en fonction des pรฉdagogies et plus prรฉcisรฉment cherchent ร savoir si lโenseignement traditionnel et lโenseignement rรฉnovรฉ de la grammaire produisent des effets diffรฉrents. Selon ces รฉtudes, dans les deux cas les connaissances des รฉlรจves sont fragiles et plus surprenant, leurs procรฉdures ne reflรจtent pas les mรฉthodes enseignรฉes. Dโautre part, ces procรฉdures varient selon lโobjet dโรฉtude : par exemple, le sens est plus souvent utilisรฉ pour trouver un adjectif alors que pour le nom cโest la prรฉsence du dรฉterminant qui prรฉdomine. Cependant, la voie sรฉmantique semble la plus accessible, notamment pour les plus jeunes.
Par ailleurs, lorsquโon interroge les รฉlรจves, peu apprรฉcient la grammaire. Pour la plupart cet enseignement est flou et nโa pas de sens. La grammaire sโest imposรฉe au fil des annรฉes comme un incontournable de lโenseignement du franรงais si bien quโil ne semble plus utile de le justifier auprรจs des รฉlรจves. Cependant, ce manque de sens est un frein ร la motivation des รฉlรจves.
Ce manque de sens et de motivation est dโailleurs probablement une des causes de la difficultรฉ de rรฉinvestissement des compรฉtences grammaticales. En effet, les รฉlรจves rรฉussissent relativement bien un contrรดle situรฉ immรฉdiatement aprรจs leur leรงon mais les compรฉtences qui semblaient acquises sโeffacent au fur et ร mesure. La transposition et le rรฉinvestissement sont des exercices difficiles pour les รฉlรจves. Or Alain Bentolila met en relation รฉchec linguistique et รฉchec scolaire. Il considรจre que 10% des รฉlรจves sont en ยซ insรฉcuritรฉ linguistique ยป . Pour lui, pour un รฉlรจve sur dix il est difficile de lire, de sโexprimer, de prendre du recul sur la langue et ainsi dโavoir les compรฉtences suffisantes pour avoir un avis critique, pour pouvoir apprรฉhender les autres disciplines et construire sa pensรฉe. Ce constat ne concerne pas uniquement la grammaire mais il est alarmant tant par la part importante de la population quโil concerne que par les consรฉquences que cela entraine.
Une crise
Selon Renรฉe Lรฉon, chaque enseignant est conscient des difficultรฉs linguistiques, de leur gravitรฉ et ยซ de lโurgence scolaire et sociale quโelle constitue ยป . Cโest ce qui pour elle est le dรฉclencheur dโune ยซ crise de la grammaire ยป. Cette crise est ressentie lorsque les enseignants font ce constat du manque dโintรฉrรชt et de rรฉsultats des รฉlรจves en la grammaire alors quโils savent que celle-ci permet un bon usage de la langue et une structuration de ses idรฉes. Renรฉe Lรฉon sโapplique donc ร chercher les causes de cette crise. La premiรจre serait la complexitรฉ de la maitrise de la langue. Lโรฉtude de la langue rรฉpond difficilement car elle doit englober ร la fois des compรฉtences qui permettent de parler, de lire et dโรฉcrire. Une autre cause serait le manque de fondements et dโobjectifs clairs. En effet, la grammaire est dโabord une discipline universitaire pensรฉe par et pour des adultes. Ainsi, le transfert de cette discipline pour des enfants devrait รชtre pensรฉ davantage. La programmation de cette discipline au fil des annรฉes de scolaritรฉ serait รฉgalement en cause. En effet, les mรชmes notions sont vues et revues ร partir du primaire et jusquโร la fin du collรจge. Mรชme si la prรฉcision des notions est diffรฉrente, les รฉlรจves peuvent avoir le sentiment de dรฉjร tout connaitre et donc cela provoquerait un manque dโimplication de la part des รฉlรจves. Pour Renรฉe Lรฉon, il y a รฉgalement un manque dโexplicitation du lien entre la grammaire et les activitรฉs de lecture et dโexpression. Enfin, il y a la nรฉcessitรฉ absolue de donner du sens ร la grammaire. Cette rรฉflexion rappelle la question de Cรฉlestin Freinet dans les annรฉes 1930 qui se demandait ร quoi sert la grammaire. Pour Freinet, ยซ Le principal devoir de la grammaire franรงaise et le plus profitable est la rรฉdaction ยป, ainsi il รฉcrivait ne plus faire de leรงon de grammaire laissant place ร la rรฉdaction pour apprรฉhender cette derniรจre. Analyser et รฉcrire une phrase sont deux compรฉtences diffรฉrentes. Renรฉe Lรฉon appelle donc, ร la suite de Cรฉlestin Freinet ร ancrer lโenseignement de la grammaire dans des problรฉmatiques dโexpression pour permettre le rรฉinvestissement.
La rรฉponse des programmes
Finalitรฉs de la grammaire
Dans les programmes de 2002 on retrouve le domaine ยซ observation rรฉflรฉchie de la langue franรงaise ยป ร partir du cycle 3. En indiquant que le rรฉinvestissement des notions vues dans ce domaine doit se faire dans des projets dโรฉcriture, les programmes placent lโรฉcriture comme une finalitรฉ de la grammaire . Les programmes de 2008 mentionnent, quant ร eux, ยซ lโรฉtude de la langue ยป, dรฉclinรฉe en orthographe, grammaire et vocabulaire. Les programmes annoncent que ยซ lโenseignement de la grammaire a pour finalitรฉ de favoriser la comprรฉhension des textes lus et entendus, dโamรฉliorer lโexpression en vue dโen garantir la justesse, la correction syntaxique et orthographique ยป et indiquent que lโรฉlรจve doit ensuite mobiliser ces compรฉtences dans les activitรฉs dโรฉcriture . Ainsi, les programmes de 2008 sont dans la lignรฉe de ceux de 2002 en prenant lโรฉcriture comme finalitรฉ mais ajoutent รฉgalement la comprรฉhension de textes. Les programmes de 2015 et de 2018 sont dans la continuitรฉ en inscrivant la lecture et lโรฉcriture comme objectifs essentiels de lโรฉtude de la langue.
|
Table des matiรจres
Introduction
1. La grammaire scolaire
1.1. Histoire de la grammaire scolaire
1.1.1. Le dรฉbut de la grammaire scolaire
1.1.2. La grammaire ยซ rรฉnovรฉe ยป
1.2. Un bilan dรฉcevant engendrant une crise
1.2.1. Un bilan dรฉcevant
1.2.2. Une crise
1.3. La rรฉponse des programmes
1.3.1. Finalitรฉs de la grammaire
1.3.2. Les mรฉthodes prรฉconisรฉes
2. Faire de la grammaire au CE2
2.1. Fondements thรฉoriques
2.1.1. Principes et organisation de la mรฉthode
2.1.2. Une semaine type
2.2. Mise en place
2.2.1. Semaine 1 – Jour 1 โ Lecture du texte et activitรฉs sur le texte
2.2.2. Semaine 1 โ Jour 2 โ Activitรฉs sur les phrases
2.2.3. Semaine 1 โ Jour 3 โ Activitรฉs sur les groupes nominaux
2.2.4. Semaine 1 – Jour 4 โ Vocabulaire et production รฉcrite
2.3. Limites observรฉes
2.3.1. Rรฉpartition horaire
2.3.2. Une mรชme mรฉthode pour toutes les classes
3. Mon adaptation de la mรฉthode
3.1. Adaptation dโune sรฉquence
3.1.1. Fiche de sรฉquence
3.1.2. Choix didactiques
3.2. Progression, programmation et รฉvaluation
3.2.1. Progression et programmation
3.2.2. Evaluations
3.3. Un projet de correspondance
Conclusion
Bibliographie
Annexes
Annexe 1 : Fiches de prรฉparations de la sรฉquence : Le Futur
Annexe 2 : Collecte collective au futur (sรฉance 4)
Annexe 3 : Progression proposรฉe par Faire de la grammaire au CE2
Annexe 4 : Fiche de suivi des รฉtoiles de grammaire
Annexe 5 : Fiche de suivi des รฉtoiles de conjugaison
Annexe 6 : Le code champion
Annexe 7 : Quelques portraits pour la correspondance
Annexe 8 : Lettres ยซ quand je serai grand.e ยป