Gestion de l ‘information du gouvernement

Gestion de l ‘information du gouvernement

Le programme des langues officielles (PLO)

Il concerne les activitรฉs permettant aux institutions fรฉdรฉrales de respecter leurs obligations et engagements en lien avec la Feuille de route pour la dualitรฉ linguistique 2008-2013. Ces engagements se traduisent entre autres en termes de diffusion d’offres de services ร  la population dans les deux langues officielles, l’รฉgalitรฉ du statut du franรงais et de l’anglais comme langues de travail dans les institutions fรฉdรฉrales, la promotion de la dualitรฉ linguistique etc.Plusieurs ministรจres et agences sont responsables du PLO compte tenu de leur lien avec certaines parties de la Loi sur /es langues officielles- LLO. Ce sont : le ministรจre du Patrimoine canadien pour la partie VIl (Promotion du franรงais et de l’anglais dans la sociรฉtรฉ canadienne) ;le Secrรฉtariat du Conseil du Trรฉsor pour les parties IV (Communication avec le public et prestation de service), V (langue de travail) et VI (participation des Canadiens d’expression franรงaise et d’expression anglaise). L’Agence de la fonction publique du Canada appuie le SCT dans l’รฉlaboration et la coordination gรฉnรฉrale des principes et des programmes reliรฉs aux parties IV,
V et VI de la LLO ;
Le ministรจre de la Justice s’assure de favoriser et de promouvoir l’accรจs ร  la justice dans les deux langues officielles.
La coordination du PLO revient au SLO. Pour faciliter la mise en ล“uvre du PLO, le SLO a รฉlaborรฉ et diffusรฉ des outils de gestion dont le Cadre de responsabilisation et de coordination, le Cadre horizontale de gestion et de responsabilisation axรฉ sur les rรฉsultats et le Cadre de mesure de rendement.

Le Secrรฉtariat des Langues Officielles

Le rรดle du Secrรฉtariat des langues officielles (SLO) est rattachรฉ ร  l’activitรฉ de programme du ministรจre concernant les Langues officielles. Le SLO est responsable de la coordination du programme des langues officielles ; de ce fait, il coordonne l’ensemble des activitรฉs du gouvernement du Canada en matiรจre de langues officielles.
Le SLO est en charge de :
-dรฉfinir les orientations stratรฉgiques du programme des langues officielles,
-favoriser une action gouvernementale coordonnรฉe,
-fournir des avis et des conseils,
-faciliter la collaboration gouvernementale,
– sensibiliser les institutions et ministรจres partenaires du programme des langues officielles aux engagements et prioritรฉs gouvernementales dans le cadre de leurs obligations par rapport ร  la Loi sur les langues officielles,
-diffuser des rรฉsultats de recherche,
– renforcer l’imputabilitรฉ des ministรจres, institutions et organismes fรฉdรฉraux.
Le SLO est l’organe coordonnateur de la Feuille de route pour la dualitรฉ linguistique. Dans le cadre de la gouvernance de la Feuille de route, il appuie quatre comitรฉs dans l’organisation de leurs activitรฉs: Le Comitรฉ interministรฉriel de politique (CIP), le Comitรฉ de coordination de la recherche en langues officielles (CCRLO), le Comitรฉ interministรฉriel de gestion des programmes de langues officielles (CIGPLO) et le Comitรฉ interministรฉriel des sous-ministres adjoints en langues officielles (CSMALO).
Le CS MALO est prรฉsidรฉ par le sous-ministre adjoint de la Planification et des affaires ministรฉrielles de Patrimoine canadien, mais il tient son mandat de la sous-ministre du Patrimoine Canadien. Il est chargรฉ de conseiller sur les grandes orientations stratรฉgiques du gouvernement, promouvoir une responsabilisation collective accrue pour ce qui est de favoriser la dualitรฉ linguistique, encourager l’utilisation des deux langues officielles en milieu de travail et mettre en ล“uvre la coordination horizontale du Programme des Langues Officielles (PLO).
En 2008, alors que le Plan d’action pour les langues officielles et son processus de reddition de comptes arrivent ร  รฉchรฉance, le CHGRR doit รชtre rรฉvisรฉ pour, d’une part, amรฉliorer le processus de reddition de comptes, et d’autre part renforcer les processus d’รฉtablissement des prioritรฉs, de rรฉaffectation et d’alignement des initiatives pangouvernementales. Les attributions du Comitรฉ interministรฉriels d’รฉvaluation et du plan d’action (CIEPA), qui existait jusqu’alors, sont rรฉvisรฉes et
รฉlargies pour donner naissance au Comitรฉ interministรฉriel de gestion du programme des langues officielles (CIGPLO). Le CIGPLO rend compte auprรจs du CSMALO, ce dernier assurant le leadership de la gestion du PLO.
La Feuille de route pour la dualitรฉ linguistique 2008-2013
Elle est un engagement politique en faveur de la dualitรฉ linguistique canadienne et fait suite au Plan d’Action 2003-2008 pour les langues officielles. Elle regroupe 15 partenaires (ministรจres, agences et organismes fรฉdรฉraux), concerne 32 initiatives et comptabilise un financement de plus d’un milliard de dollars canadiens.
Plusieurs outils facilitent la mise en ล“uvre efficace de la Feuille de route ; il s’agit du Cadre de gestion et de responsabilisation axรฉ sur les rรฉsultats et le Cadre de responsabilisation et de coordination.

Guide du mรฉmoire de fin d’รฉtudes avec la catรฉgorie Le programme des langues officielles (PLO)

ร‰tudiant en universitรฉ, dans une รฉcole supรฉrieur ou dโ€™ingรฉnieur, et que vous cherchez des ressources pรฉdagogiques entiรจrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer ร  apprendre et consulter une liste des projets proposรฉes cette annรฉe, vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spรฉcialement conรงu pour vous aider ร  rรฉdiger votre rapport de stage, vous prouvez les tรฉlรฉcharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de tรฉlรฉcharger le pfe et ouvrir le fichier PDF ou DOC. Ce rapport complet, pour aider les autres รฉtudiants dans leurs propres travaux, est classรฉ dans la catรฉgorie Thรฉorie de l’รฉvaluation de programmeย  ย oรน vous pouvez trouver aussi quelques autres mรฉmoires de fin d’รฉtudes similaires.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthรจse et d’รฉvaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le tรฉlรฉchargement des modรจles gratuits de projet de fin d’รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’รฉtude.

Table des matiรจres

Introduction
1. Mandat de stage
2. Ministรจre du Patrimoine Canadien et des langues officiellesย 
2.1. Le ministรจre
2.2. Le programme des langues officielles (PLO)
2.3. Le Secrรฉtariat des Langues Officielles
2.4. La Feuille de route pour la dualitรฉ linguistique 2008-2013
2. 4.1. Le Cadre horizontal de gestion et de responsabilisation axรฉ sur les rรฉsultats
2.4.2. Le Cadre de responsabilisation et de coordination
3. Recension des รฉcritsย 
3 .1. Gestion de l ‘information du gouvernement du Canada
3.2. L’รฉvaluation de programme
3.2.1. Thรฉorie de l’รฉvaluation de programme
3.2.2. L’รฉvaluation de programme au gouvernement fรฉdรฉral
3.3. La gestion du risque
3 .4. La gestion par rรฉsultats
4. Mรฉthodologie
5. Les rรฉsultats
5.1. Les livrables
5.2. Leรงons apprises
Conclusion
Liste des acronymes
Bibliographie

Rapport PFE, mรฉmoire et thรจse PDFTรฉlรฉcharger le rapport complet

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *