Explications sociales et pacte de cohabitation

Mรฉmoire de maรฎtrise lettres & des sciences humaines

Introduction gรฉnรฉrale
CHAPITRE I : PRESENTATION DE LA VILLE DE MAJUNGAย 
1] HISTORIQUE DE LA VILLE DE MAJUNGA
2] MAJUNGA, TERRE Dโ€™ACCUEIL
2] FACTEURS HUMAINS ET ECONOMIQUE
3-1] Evolution dรฉmographique avant et aprรจs les hostilitรฉs
4] MIGRATION ET GROUPE SOCIAL
CHAPITRE II : CONTEXTE COLONIAL DE MADAGASCAR DEPUIS 1900 JUSQU’A 1976ย ย 
1] LES DIFFERENTS INCIDENTS SUBIS PAR LES IMMIGRES (1904-1975)
1-1] La campagne anti-musulmane de lโ€™administration coloniale
1-2] Hostilitรฉ anti- policier comorien ร  Tamatave en 1946
2] CADRE POLITIQUE DE MADAGASCAR PENDANTย  LA COLONISATION
2-1] Un contexte de tension sociale larvรฉe ร  Majunga
2-2] Les prรฉjugรฉs
3] LES CRISES DE Lโ€™ANNEE 1976 ET Lโ€™ETAT MALGACHE
3 -1] La mort du premier ministre (30 JUILLET 1976)
3-2] La montรฉe des pรฉrils
4] LES COMORIENS DANS LA SOCIETE MAJUNGAISE (1900-1976)
4-1] Lโ€™insertion des Comoriens dans la ville de Majunga
4-2] Le favoritisme ร  lโ€™รฉgard des Comoriens sous la premiรจre Rรฉpublique ( 1960-1975)
CHAPITRE III : LES HOSTILITร‰S DE DECEMBRE 1976 A MAJUNGAย 
1] LE DECLENCHEMENT DES HOSTILITES
2] LA MONTEE DES GROUPES DE TUERIES
2-1] Les voisins et des victimes
2-2]Les dessous du Kafa
2-3]Lโ€™attitude de force de lโ€™ordre
CHAPITRE IV : LES LIEUX DE REFUGES, RAPATRIEMENT ET BILAN INCERTAINย 
1] LES LIEUX DE REFUGES , LES ESCAPES
2] – LE BILAN INCERTAIN
3] RAPATRIEMENT DES RESCAPES COMORIENS
CHAPITTRE V : EXPLICATIONS SOCIALES ET PACTE DE COHABITATION
1]EXPLICATION SOCIALE
2] PACTES DE COHABITATION
3] LES CONSEQUENCES
3-1]Les impactes sociaux et รฉconomiques
3-2] Les consรฉquences politiques
Conclusion gรฉnรฉrale

Rapport PFE, mรฉmoire et thรจse avec la catรฉgorie impactes sociaux et รฉconomiques

ร‰tudiant en universitรฉ, dans une รฉcole supรฉrieur ou dโ€™ingรฉnieur, et que vous cherchez des ressources pรฉdagogiques entiรจrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer ร  apprendre vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spรฉcialement conรงu pour vous aider ร  rรฉdiger votre rapport de stage, vous prouvez les tรฉlรฉcharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de tรฉlรฉcharger le pfe de Bestpfe.com et ouvrir le fichier pfe PDF ou pfe DOC. Ce programme spรฉcifique est classรฉ dans la catรฉgorie pacte de cohabitation oรน vous pouvez trouver quelques autres mรฉmoires similaires.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthรจse et d’รฉvaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport-gratuit propose le tรฉlรฉchargement des modรจles gratuits de projet de fin d’รฉtude, rapport de stage, mรฉmoire, pfe, thรจse, pour connaรฎtre la mรฉthodologie ร  avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’รฉtude.

Actuellement, de plus en plus de gens sont prรชts ร  partager leurs travaux pfe, mรฉmoire, thรจse.. avec les autres et ils ne veulent pas de compensation pour cela. Le rapport HOSTILITES ANTI-COMORIENNES est un rapport complet pour aider les autres รฉtudiants dans leurs propres travaux.

La ville de Majunga

Historique de Majunga

Le chef de province รฉcrivait dรฉjร  en 1902 ยซ Majunga est actuellement la ville de Madagascar qui compte le plus dโ€™รฉtrangers, on y cรดtoie toutes les racesโ€ฆ ยป (Rantoandro 1981 :74) .

Dรจs le dรฉbut de la colonisation, la migration est remarquable mais le plus excitant est la fondation de Majunga par des migrants qui en sโ€™associant avec les rois du Boina ont pu sโ€™offrir des terrains. Il sโ€™agit de ce phรฉnomรจne de โ€˜zivaโ€™( cousin), โ€˜ralliementโ€™ qui est monnaie courante dans cette contrรฉe Ouest de Madagascar. Cโ€™est donc le processus dโ€™acceptation ร  la vie commune des Sakalava. Pour sโ€™intรฉgrer et avoir une place parmi les autochtones, il faudrait passer par le โ€˜Zivaโ€™. Pour ce faire, les Antalaotra ont eu la manie de contracter cette alliance auprรจs des rois dans XVIIIe siรจcle pour pouvoir dรฉtenir le droit de terrain. Ce prodige est toujours en vigueur car dans la derniรจre dรฉcennie du siรจcle passรฉ, en 1997 (Goedefroit, 1998 : 54) en a fait lโ€™expรฉrience, elle a รฉtรฉ adoptรฉe par la famille du chef dans le Menabe.

A la suite de cela, elle a eu le respect et la sympathie des autochtones. Voyons cโ€™est ce qui passa avec les Antalaotra pour la fondation de la ville de Majunga.

En effet, lโ€™ancien nom de Majunga11 vient dโ€™une expression Antalaotra 12 ยซMajunga ยป dรฉsignant la ยซ ville des fleurs ยป. Comme en tรฉmoigne Grandidier (citรฉ par Blanchy 1995 :325).

Dโ€™aprรจs lui, ce fut vers 1700, quโ€™eut lieu dans la baie de Bombetoka la fondation de Mzi-angaya par les Arabes Antalaotra. Selon S. Blanchy (1995 : 325) la fondation de la ville, entre 1742 et 1758 fut lโ€™ล“uvre des Antalaotra, habitants des รฉchelles islamiques des cรดtes malgaches. Elle est lโ€™extension du monde Swahili ร  11 Majunga rebaptisรฉ ainsi rรฉcemment par les Malgaches, ยซ qui rend fort ยป 12 En Swahili et en comorien, le nom de la ville signifie ยซ la ville des fleurs ยป Madagascar. Les Antalaotra รฉtaient le produit dโ€™un mรฉtissage entre des Arabes et les populations locales. Ils รฉtaient des musulmans sunnites. Leur nom en malgache Antalaotse รฉcrit ainsi par les auteurs anciens, est dโ€™origine austronรฉsienne. Il signifie ยซ les gens du large ยป.

La description que Dumaine (citรฉ par Blanchy 1995 :325) donne Majunga en 1792 est intรฉressante car il note lโ€™existence de mosquรฉes de chaque groupe religieux et il distingue le rรดle des Indiens et les Arabes 13 dans chaque entreprise commerciale. Pour lui: ยซ la ville de Moujangaya renferme plus de 6.000 Arabes et Indiens avec leur famille ยป ; ยซ en outre la ville de Majunga devenait la capitale commerciale du royaume du Boina ยป. De plus, ยซ les commerรงants Antalaotra et Indiens servaient dโ€™intermรฉdiaires entre la reine Ravahiny et les marchands รฉtrangers : longtemps les Antalaotra ne furent pas autorisรฉs ร  construire des maisons de pierres, les Sakalava craignent quโ€™ils fortifient la ville et รฉchappent ร  leur autoritรฉ ยป.

Ravahiny reine, du Boina ร  la fin du XVIII siรจcle leva cette interdiction.

Tรฉlรฉcharger le rapport completExplications sociales et pacte de cohabitation

Tรฉlรฉcharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *