Tรฉlรฉcharger le fichier pdf d’un mรฉmoire de fin d’รฉtudes
Systรจme dโenquรชte adoptรฉ
Nous avons aussi adoptรฉ les mรฉthodes qualitative et quantitative axรฉes sur lโexploration, les significations, les raisons, les donnรฉes chiffrรฉes et les explications. Elles se caractรฉrisent surtout par lโรฉcoute attentive des individus en respectant leur propre expression. Cette recherche qualitative se sert du sujet de discussion ou du dรฉbat ร caractรจre ouvert et, cela, dans le but de recueillir le plus de donnรฉes possibles.
La plupart du temps, nous avons pratiquรฉ lโentretien libre pour lancer les discussions. En cela nous avons apportรฉ un cahier de notes et un dictaphone. Il est aussi ร mentionner que nous avons une grille dโenquรชtes dont nous connaissons tous les dรฉtails. Les questions concernant les feux de brousse doivent รชtre posรฉes de faรงon indirecte car nous avons, devant nous, des interlocuteurs mรฉfiants, surtout en matiรจre des feux de brousse car ils craignent les amendes et les poursuites en justice. Dโailleurs, nous nous servons des guides qui leur sont trรจs familiers.
Puisque nous habitons la rรฉgion, comme il a รฉtรฉ mentionnรฉ auparavant, lโutilisation de matรฉriels didactiques ne pose pas de problรจmes aux informateurs. Lโemploi dโun dictaphone, par exemple, prรฉsente lโavantage de consigner la totalitรฉ des donnรฉes. Grรขce ร une bonne gestion du temps, nous avons pu rรฉaliser, dans un bref dรฉlai, la collecte des informations.
Ainsi, durant les trois annรฉes de travail sur terrain, cโest-ร -dire, depuis la prรฉparation de la Maรฎtrise, nous sommes en mesur de mener ร bien et avec aisance des enquรชtes dans les divers villages habitรฉs par les Bara de Sakaraha, citons entre autres :
– Sakaraha.
– Savoa.
– Volazato.
– Ampandra .
– Anjร .
Et les questionnaires utilisรฉs dans chaque village sont simples et presque les mรชmes.
Le choix des informateurs
Tout au long de notre travail sur terrain, nous avons essayรฉ de trouver des interlocuteurs Bara. Ce qui signifie quโil nous est indispensable de les consulter chez eux, cโest-ร -dire, dans leurs villages qui se trouvent parfois dans le fin fond des brousses. Il est รฉvident quโil est nรฉcessaire de connaรฎtre, ร lโavance, lโindividu ร qui nous allons nous adresser. Cela est possible grรขce ร lโaide des guides. En fait, les types dโinformateurs varient selon lโorientation de lโenquรชte. Nous avons essayรฉ de repรฉrer, sur les lieux, des catรฉgories de personnes telles que :
– les รฉleveurs bara.
– les cultivateurs bara.
– des fonctionnaires bara.
– des femmes bara.
– des jeunes bara.
– des vieux hommes ou vieilles femmes bara.
Il est toutefois ร souligner que nous nโavons pas nรฉgligรฉ les informateurs qui connaissent beaucoup de choses. Des fois, il nous est arrivรฉ de trouver des personnes de groupe ethnique autre que Bara mais qui sont capables de nous fournir des informations trรจs utiles. En fait, ces gens peuvent รชtre considรฉrรฉs comme รฉtant des autochtones ou des natifs de cette rรฉgion.
Un fonds de document ยซ iconographique ยป
Sans aucun doute, les photos constituent des รฉlรฉments trรจs importants dans lโanalyse des rรฉalitรฉs. En tant que support archivistique visuel, son importance rรฉside dans le fait quโelle permet de :
– confirmer les affirmations รฉcrites ou orales des donnรฉes.
– Comprendre les rรฉalitรฉs existantes รฉcrites concernant le sujet.
– Rรฉflรฉchir sur les problรจmes.
Comme nous disposons dโun appareil numรฉrique, nous pouvons prendre des photos au passage, sur terrain, pour avoir les preuves et pouvoir soutenir les affirmations. Nous avons รฉgalement collectรฉ des photos dรฉjร รฉditรฉes ร travers les diffรฉrents ouvrages, si besoin est.
Dans le but de donner une rรฉfรฉrence ร chaque donnรฉe, nous nous sommes efforcรฉs de dresser une fiche de rรฉfรฉrence pour chaque clichรฉ, de faรงon ร ce quโil puisse sโintรฉgrer dans lโensembledu corpus.
QUELQUES COMMENTAIRES BIBLIOGRAPHIQUES
Avant dโentrer dans le vif du sujet, ร savoir, la prรฉsentation des ouvrages dโauteurs, ayons lโamabilitรฉ de mentionner que cโest grรขce ร ces livres que le rรฉsultat de nos recherches a pu voir le jour. Nous voulons รฉgalement prรฉciser que les ouvrages que nous allons citer ci-aprรจs et, aussi, certains dโentre eux et qui seront commentรฉs, correspondent beaucoup ร lโobjet dโรฉtude de notre thรจme. Dโailleurs, ce ne sont pas tous les ouvrages de Jacques FAUBLEE, de Luigi ELLI et de Jacques DEZ que nous allons voir ici, mais ceux qui traitent la sociรฉtรฉ Bara dans lโensemble et les feux de brousse.
Premier commentaire
Jacques FAUBLEE, ยซ La cohรฉsion des sociรฉtรฉs Bara ,ยปPresses Universitaires de France, 1954, 158 pages.
Son sรฉjour qui a assez durรฉ, chez les Bara, lui a permis d’รฉlaborer ses deux thรจses : ยซ Les Rรฉcits Bara ยป, prรฉsentรฉ dรจs 1945 comme Mรฉmoire de l’รcole Pratique des Hautes รtudes et publiรฉ ร l’Institut d’Ethnologie. Puis, il y a sa thรจse de Doctorat d’รtat รจs-lettres, laquellefait l’objet d’une Edition sous la forme de deux ouvrages parus aux Presses Universitaires de France en 1954 ยซ La cohรฉsion des sociรฉtรฉs baraet Les esprits de la vie ร Madagascar ยป.
Jacques FAUBLEE est lโun des auteurs qui ont fait de la publication ร propos de la sociรฉtรฉ Bara et surtout les Zafimanely. La mission dans le Sud de Madagascar ร laquelle il a participรฉ lui a permis dโobserver la vie de ce groupe ethnique malgache. Dans son ouvrage, lโauteur donne ses observations sur lโanthropologie physique, socioculturelle et รฉconomique de ce groupe.
Du point de vue socioculturel, nous avons vu dans son article, les diffรฉrentes couches sociales telles que les Zafimanely, les Vohitra et les Andrahofika. Il sโagit de la stratification classique de la sociรฉtรฉ monarchique. On parle รฉgalement de la vie matrimoniale ou familiale qui donne beaucoup dโimportance sur le nombre รฉlevรฉ des descendants ร venir et qui justifie la polygamie chez les hommes riches et prestigieux.
Comme il lโa dit : ยซ Lโendogamie nโest pas un inceste dans la raza Zafimaneli, mais cette raza royale est une exception. La tradition de cette raza justifie lโendogamie en expliquant que les ancรชtres ont cรฉlรฉbrรฉ un rite propitiatoire, ce qui leur permet de maintenir un sang pour futinunu ยซ de sein blanc ยป, p.32.
Il a aussi bien expliquรฉ la valeur et lโimportance du zรฉbu pour cette sociรฉtรฉ traditionnelle, que ce soit durant toute la vie dโun individu ou lors des funรฉrailles. Ce qui invite les Bara ร former leurs jeunes garรงons pour รชtre capable, par tous les moyens, dโaugmenter le nombre de leur zรฉbu. ยซ Les bลufs sont liรฉs aux hommes. Si une femme hรฉri te dโune partie du troupeau, son frรจre garde ce lot en dรฉpรดt, et fait tout son possible pour empรชcher que les bรชtes, portant aux oreilles la marque de la raza, se perdent dans une famille รฉtrangรจre.
Seuls, les hommes connaissent les charmes magiques qui protรจgent le troupeau ยป cf, p.84.
Lโorigine du nom Bara
Un jour, un Zafimagnely, de lโethnie Antanosy, accompagnรฉ de ses deux fils, รฉtait venu ร Sakaraha. Ils ont eu la maligne idรฉe dโattaquer les habitants de ce territoire afin de les exploiter. La plupart des gens ont pris la fuite vers le Sud et ceux qui sont restรฉs รฉtaient devenus leurs esclaves. Tout le monde les a considรฉrรฉs et surnommรฉs Barabara quisignifie ร moitiรฉ idiot. Le cadet a adoptรฉ ce surnom pour devenir leur propre nom de famille et qui devient un nom dโethnie aprรจs. Mais lโaรฎnรฉ nโรฉtaitpas dโaccord et il voulait rester un zafimagnely.
Lโorigine du nom Sakaraha
Tout dโabord, il est ร signaler que ce nโest la ville qui est dรฉnommรฉe Sakaraha, cโest plutรดt le fleuve qui la traverse. Selon les dires des gens, le mot est composรฉ de deux mots qui sont sakasaka et rร . Sakasaka signifie cours dโeau assechรฉe, tandis que rร est un terme antanosy et dont les Zafimanely sont originaires. Une personne avait รฉtรฉ surprise et disait ยซ Sakasaka rร ? ยป, un propos repris et souvent rรฉpรฉtรฉ par dโautres. Cโest devenu finalement ยซ Saka rร ยป, ensuite Saka-raha. A lโorigine, le nom de la ville รฉtait Mandatany qui signifie une forteresse dont les habitants sont des Masikoro. A lโarrivรฉe des Zafimagnely, ces derniers se sont dรฉplacรฉs vers Tulรฉar. Les frรจres nโรฉtaient pas dโaccord ร propos de la direction de leur rรจgne.
Culture
Le bลuf joue un rรดle trรจs important dans la culture et les relations sociales Bara, comme nous lโavons dรฉjร soulignรฉ auparavant. Cโest un honneur dโen avoir en plus grand nombre et aussi un signe de richesse. A chaque รฉvรฉnement comme le bilo, le mariage, la naissance, la circoncision, les funรฉrailles …, il y a toujours un sacrifice de bลufs. Pour les Bara, le bลuf prรฉsente un caractรจre divin, comme il a รฉtรฉ dรฉjร mentionnรฉ. Cโest un demi-dieu sur terre, en quelque sorte.
Il existe dโautres occasions pour sacrifier un bลuf , telle par exemple la bรฉnรฉdiction ou tsipirano. On capture la bรชte ร lโaide dโune corde et sโil tombe, on lโattache la patte gauche de devant avec les pattes de derriรจre, celle de devant droite doit strictement rester libre. La tรชt e doit รชtre tournรฉe vers lโEst, sa poitrine vers le nord et son dos vers le sud. Le bลuf destinรฉ au sacrifice devant le Hazomanga ne doit pas รชtre coupรฉ ร lโaide dโun simple couteau mais avec un vilava ou verara, un couteau spรฉcial, rรฉservรฉ uniquement ร cet effet.
En cas de bรฉnรฉdiction effectuรฉe dans le champ, on peut utiliser un couteau ordinaire. Prenons lโexemple de Tandra valy, une levรฉe dโinterdiction ร propos dโune femme quโon va รฉpouser, on tue le bล uf avec un simple couteau.
La valeur รฉconomique
Dans la sociรฉtรฉ Bara, la richesse ne se mesure pas en monnaie mais uniquement en nombre de zรฉbus. Cโest celui qui a mille tรชtes de ยซ bลufs ยป quโon dit riche ou Mpagnarivo chez les Bara. Le bลuf est la Banque des paysans avec laquelle ils peuvent รฉchanger contre le paddy pendant les pรฉriodes de soudure.
Le bลuf est omniprรฉsent dans la vie du groupe. Il e st non seulement une richesse, mais cโest รฉgalement un prestige. Celui qui ne possรจde pas de bลuf est un malheureux.
La premiรจre source dโรฉconomie chez le Foko Bara cโest lโagriculture et lโรฉlevage. Travailler pour une autre personne est une source dโargent mais ce nโest pas trรจs pratique chez le Bara. Il y a trois faรงons pour gagner sa vie : dโabord travailler durement pour devenir riche, ensuite il y a ceux qui travaillent pour avoir une femme ou pour sโacheter de lโalcool seulement et, enfin, ceux qui travaillent pour acheter de nouveaux vรชtements. Evidemment, lโagriculture et รฉlevage demandent du temps et de la patience car la rรฉcolte ne vient pas tout de suite. Mais pour les Bara, pour รช tre riche soit on cultive, soit on รฉlรจve des bรฉtails. Il est aussi ร noter que le vol des bลufs ou le fait dโacheter les zรฉbus volรฉs est รฉgalement une maniรจrepour sโapproprier des biens.
|
Table des matiรจres
AVANT โ PROPOS
INTRODUCTION
PREMIERE PARTIE : DEMARCHE POUR LโELABORATION DU MEMOIRE
CHAPITRE I : PRESENTATION GENERALE DU SUJET
I โ CHOIX DU SUJET ET DE LA LOCALITE
II โ PROBLEMATIQUE.
III โ LES AXES DE LA RECHERCHE.
III โ 1 : Les objectifs ร atteindre.
III โ 2 : Localisation du terrain
CHAPITRE II โ METHODE DE RECHERCHE ADOPTEE
I โ Les rรฉsultats du travail de terrain
I โ 1 : Les sources orales
I-1-1 : Systรจme dโenquรชte adoptรฉ
I-1-2 : Le choix des informateurs
I-1-3 : Personnes ressources
I-2 : Un fonds de document ยซ iconographique ยป
I-3 : Lโobservation
I – 4 : Les sources รฉcrites
II โ ELEMENTS DE LA BIBLIOGRAPHIE
II-1-LISTE BIBLIOGRAPHIQUE
II-1-1-Ouvrages gรฉnรฉraux sur Madagascar
II -1-2 : Ouvrages ou articles sur les Bara
II- 1 -3-Ouvrages gรฉnรฉraux sur les feux de brousse
II-1-4 : Textes juridiques
II-1-5-Articles des presses
II-1-6-Webographie
II-2- : COMMENTAIRE BIBLIOGRAPHIQUE
II-2-1 : Premier commentaire
II-2-2-Deuxiรจme commentaire
II-2-3- Troisiรจme commentaire
DEUXIEME PARTIE : LES PREMIERS RESULTATS
CHAPITRE III : APERCU GENERAL
I โ Dรฉlimitation gรฉographique
Carte de pays bara
II – LA SOCIETE BARA DE SAKARAHA
II.1 : Historique
a) โ Lโorigine du nom Bara
b) โ Lโorigine du nom Sakaraha
II.2 : Culture
Lโhรฉritage
II.3 : La valeur รฉconomique
III – SOCIO โ ANTHROPOLOGIQUE
III.1 : Organisation sociale
a โLe clan
b – Le systรจme de la parentรฉ
c) – La place de la femme
d) – Lโemplacement des maisons
e) – La communautรฉ villageoise
f) – Le mariage
g) – Les funรฉrailles ou ยซ fandevenana ยป
h) – La forme de politesse
i) – Les salutations
j) – Les sacrifice
k) – Le Bilo
l) la circoncision
III.2 : Le ยซ lonaky ยป ou ยซ pitankazomanga ยป
CHAPITRE IV โ LES FEUX DE BROUSSE DANS LE FOKO BARA DE SAKARAHA
I – LES CAUSES DES FEUX DE BROUSSE
I.1 : Us et coutume
a) โ Nettoyage de terrain de culture
b) โ Renouvellement de pรขturage
c) – Vol de boeuf (feu de Malaso)
2 : Autres causes
a) โ Imprudence
b) โ feu de passager
c) – Feu du mpiarakandro
d) โ Pyromanie
e) โ Contestations ou les feux criminels
II – EFFETS OU CONSEQUENCES DES FEUX DE BROUSSE
II.1 : Les effets positifs
a) -Sur la culture
b) -Renouvellement de pรขturage
II.2 : Effets nรฉgatifs
c) -Disparition des forรชts : faunes et flores endรฉmiques de Madagascar
d) -Erosion
c) Rรฉchauffement climatique et de la terre
CHAPITRE V : Perspective dโavenir
I โ La pรฉnรฉtration รฉtrangรจre
I-1- Lโimmigration des autres ethnies
I-2- Lโimmigration รฉtrangรจre
II โ Sur le plan รฉducatif
II-1- Le taux de scolarisation
II-2- La mentalitรฉ des paysans
III โ Sur le plan รฉconomique
III-1-Lโรฉlevage
III-2-Lโagriculture
IV – Sur le plan environnemental
CONCLUSION
Tรฉlรฉcharger le rapport complet