Définitions et stratégies de management interculturel

La gestion de projet et le management interculturel

Voici, à titre de préambule, la présentation de quelques concepts et définitions. Plusieurs sources ont été consultées, notamment l’encyclopédie Wikipedia.

La gestion de projet ou la conduite de projet est une démarche visant à structurer, assurer et optimiser le bon déroulement d’un projet suffisamment complexe pour devoir:
– Être planifiée dans le temps: c’est l’objet de la planification;
– Être budgétisée (étude préalable des coûts et avantages ou revenus attendus en contrepartie des sources de financement, étude des risques opérationnels et financiers et des impacts divers) ;
– Maîtriser et piloter les risques;
– Atteindre le niveau de qualité souhaité;
– Faire intervenir de nombreuses parties prenantes: c’est l’ objet des organisations qui identifient maîtrise d’œuvre et maîtrise d’ouvrage;
– Responsabiliser le chef de projet ou le directeur de projet, mettre en place un comité de pilotage ;
– Suivre les enjeux opérationnels et financiers importants, etc.

L’objectif doit être précisé de façon claire, chiffrée et datée. Le résultat doit être conforme à des normes de qualité et de performances prédéfinies, pour le moindre coût et dans le meilleur délai possible.

La gestion de projet est une discipline en pleine expansion dans le monde. Il n’y a pas si longtemps, elle était réservée aux ingénieurs. Aujourd’hui, dans les grandes universités québécoises, canadiennes, et dans la plupart des pays industrialisés, cet engouement ne se dément pas. Le monde actuel a besoin de gestionnaires capables de s’adapter au niveau mondial afin de mener à bien des projets d’envergure internationale. Les programmes d’études avancées en gestion de projet dispensés dans les institutions universitaires servent, entre autre, à préparer les gestionnaires à bien maîtriser le référentiel de connaissances en gestion de projet, à les inciter à relever de nouveaux défis au niveau international et à renforcer leurs portefeuilles de compétences.

Dans les grandes entreprises, la gestion de projet occupe une place de choix dans la structure organisationnelle des organisations. En effet, il existe de plus en plus de départements de gestion de projet appelés souvent «bureaux des projets». Dynamique par excellence, en constante évolution, le domaine de la gestion de projet contraint les responsables, les chefs ou les gestionnaires de projet qui ont pour mission de réaliser l’ensemble des objectifs, à mobiliser le capital humain et à bien gérer les équipes tout en tenant compte des changements et d’une bonne maîtrise des modifications.

L’internationalisation des entreprises amène donc ces dernières à faire de la gestion de projet un vecteur clé de leur croissance sur les marchés mondiaux. C’est aussi, à ce moment, qu’intervient le management de l’interculturel qui n’est autre qu’une dimension majeure en sciences de la gestion qui se fonde sur l’analyse des différences culturelles.

Cela consiste essentiellement à ammer des équipes formées de personnes de plusieurs cultures et à construire des articulations positives entre elles (Sylvie Chevrier, 2003). En effet, s’expatrier revient à découvrir d’autres cultures complètement différentes de la culture d’origine, à bien gérer le choc culturel et à bâtir des synergies positives qui sont de véritables passerelles entre cultures.

Définitions

En lien avec ces différents concepts, il est utile de présenter maintenant quelques définitions essentielles.

La culture
Dans son ouvrage intitulé « Management interculturel » (2e édition, Dunod 2006), Olivier Meier défini la culture comme:
– L’ensemble des manières de penser, de sentir et d’agir qui sont communes aux membres d’une même organisation;
– Un cadre de pensée correspondant à un système de valeurs et de règles;
– Un ensemble de valeurs, de croyances, de postulats, d’attitudes et de normes communes à ceux qui travaillent dans une même organisation;
– Un phénomène collectif générateur de cohérence interne et visant à umr les individus autour de valeurs et de normes partagées comme des activités symboliques, un logo fédérateur, des emblèmes, des couleurs spécifiques;
– Une construction sociale qui évolue avec le temps.

Pour l’UNESCO, « la culture, dans son sens le plus large, est considérée comme l’ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société ou un groupe social. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances. » .

Le management interculturel 

« Le management interculturel, discipline ayant émergée il y a une qumzame d’années, se définit comme étant une branche des sciences de la gestion qui se fonde sur l’analyse des différences culturelles; elle consiste essentiellement à animer des équipes formées de personnes de plusieurs cultures et à construire des articulations entre elles. » (Sylvie Chevrier, 2000, Le management des équipes interculturelles).

L ‘interculturel 

« La coexistence de cultures différentes au sem d’une même entreprise ou organisation définit l’interculturel pour autant qu’ elle vienne gérer les relations et la communication entre culture. » (Franck Gauthey, 1988, Le management intercuIturel).

De son côté, Marc Thomas, expert en médiation interculturelle et président du CMI, Centre de Médiation Interculturelle, définit l’interculturel comme « La démarche commune et constructive, dans un groupe hétérogène ou d’origines culturelles différentes, prenant en compte et mettant en synergie trois plans:
– L’élaboration de l’équilibre identitaire du sujet et ses aménagements successifs, provoqués par les questionnements et tensions vécus dans des contextes interculturels ;
– L’ analyse des ressemblances et différences entre les personnes et les groupes en contact coopératif ou conflictuel;
– La « méta communication » sur les interactions ou la possibilité d’analyser en commun ce qui se passe dans les situations de communication, qu’il s’agisse de gestion de malentendus et de conflits ou de création de modes de coopération.»

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela chatpfe.com propose le téléchargement des modèles complet de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

INTRODUCTION 
CHAPITRE 1
DEFINITIONS ET STRATEGIES DE MANAGEMENT INTERCULTUREL
1.1 La gestion de projet et le management interculturel
1.2 Définitions
1.3 Les différentes stratégies du management des équipes interculturelles
1.3.1 Développer des cultures transnationales
a) La culture métier
b) La culture d’entreprise
1.3.2 La construction de synergies interculturelles
1.3.3 L’importance à accorder à l’ouverture aux personnes
1.3.4 L’approche ethnologique
1.3.5 La compétence interculturelle
1.3.6 L’importance d’encourager la convivialité
1 .4 Question spécifique de recherche
1.5 La problématique de la recherche
1.6 Les variables de la recherche
1.7 Les hypothèses de recherche
CHAPITRE 2 
METHODOLOGIE 
2.1 Méthodologie de la recherche
2.2 Historique des relations sino-gabonaises
2.3 Le cas étudié: L’hôpital de la coopération sino-gabonaise de Libreville
2.4 Démarche de cueillette des données
L’échantillonnage
Méthode de collecte des données
CHAPITRE 3
RÉSULTATS 
3.1 Gestion de la diversité interculturelle
3.1.1 Diversité interculturelles : attitude
3.1.2 Partage du pouvoir
3.1.3 Choix des employés par rapport à la tâche
3.2 La communication et le fonctionnement dans l’organisation
3.2.1 Communication dans les groupes
3.2.2 Nombre d’interactions
3.2.3 La gestion d’un conflit au sein du groupe
3.2.4 La volonté de travailler en équipes interculturelles
3.2.5 La perception des employés gabonais versus les employés chinois
3.2.6 La perception des employés chinois versus les employés gabonais
3.2.7 Le style de gestion
3.2.8 Le taux de roulement
3.2.9 L’aspect financier
3.2.10 La performance des groupes
CHAPITRE 4 
ANALYSE, INTERPRÉTATION ET RECOMMANDATIONS 
4.1 Hypothèse 1 : Le fonctionnement des équipes
4.2 Hypothèse 2 : Les stratégies de management mises en oeuvre
4.3. Recommandations pour les projets futurs
CONCLUSION

Définitions et stratégies de management interculturelTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *