LES CONSTRUCTIONS DE TYPE MODERNES
ย ย ย ย ย ย Malgrรฉ lโexistence des constructions traditionnelles dans certains quartiers de la ville, celle-ci prรฉsente aussi des constructions modernes. Des maisons et villas construites avec des briques et des bรฉtons sont vues un peu partout dans lโespace urbain c’est-ร -dire dans les dix huit quartiers. Les bรขtiments administratifs localisรฉs ร Manakara Be comme la poste, le centre fiscal, le tribunal de premiรจre instance, le bureau de centre rรฉgional de Vatovavy Fitovinany, etcโฆ sont les premiรจres constructions modernes de la ville, hormis la gare de chemin de fer et le port les quels ont รฉtรฉ construits pendant la pรฉriode coloniale. Les maisons privรฉes de construction moderne ne sont apparues dans la ville que rรฉcemment. Nรฉanmoins, celles-ci ne sont pas trรจs nombreuses รฉtant donnรฉ que le prix des matรฉriaux nรฉcessaires nโest pas ร la portรฉe de tous. Il faut noter en plus que la technique de fabrication de brique en terre cuite nโest pas encore connue ร Manakara. On doit, en cas de besoin en acheter dans les Hautes Terres (Antananarivo, Fianarantsoa). Leur livraison est une autre histoire sans parler des tonnes de ciment et de fer quโil faut se procurer pour garantir la soliditรฉ de la construction. En consรฉquence, seules les personnes qui ont suffisamment des ressources financiรจres peuvent se permettre de construire des maisons entiรจrement en dur. La majoritรฉ de la population se contentent dโune construction semi-dure c’est-ร -dire moitiรฉ planche, ร moitiรฉ en dur. La plupart des constructions modernes de la ville de Manakara sont donc des รฉcoles, des hรดtels, restaurants, hรดpital, bรขtiments administratifs, รฉglises, banques. (Voir la photo nยฐ3 ร la page suivante). Manakara dispose รฉgalement dโun aรฉroport qui permet sa liaison avec dโautres chefs lieux et grandes villes du pays. Il ne faut pas non plus oublier quโau cลur de la ville ร Tanambao Ombimena se trouve le stade municipal lequel dispose de deux tribunes destinรฉes ร accueillir jusquโร plus de 3000 personnes. Ce stade est un lieu dโentraรฎnement pour les uns, un espace des grands spectacles pour les autres. Mais il est รฉgalement utilisรฉ pour recevoir les grands รฉvรฉnements politiques. Enfin, la Commune urbaine de Manakara dispose dโune latrine publique qui se trouve au marchรฉ de Tanambao
LโART CULINAIRE CHEZ LES MANAKAROIS:
ย ย ย ย ย ย ย ย ย A part le riz qui est gรฉnรฉralement pris au dรฉjeuner, les Antemoro se nourrissent de ยซ SAMBAIKA ยป et de ยซ KADAKA ยป. Il se prรฉpare en utilisant soit le manioc, le tarot, le jaquier, la banane verte. Le kadaka est une sorte de mets particuliรจrement apprรฉciรฉ dans le Sud-Est de Madagascar. Il sโaccompagne gรฉnรฉralement du riz. Cโest un mรฉlange de manioc ou de banane verte ou de taro, coupรฉ en forme de dรฉs et de sel. Le kadaka est quelque fois mรฉlangรฉ avec de la viande de zรฉbus. Pour cuire le kadaka on a besoin de lโeau, de sel et de quelque manioc ou de quelque taro ou de quelque banane verte selon la prรฉfรฉrence. Aprรจs avoir รฉpluchรฉ le manioc et les avoir lavรฉs on les coupe en forme de dรฉs et on les met tous dans une marmite ; le kadaka est prรชt ร รชtre servi aprรจs trente minutes de cuisson. En ce qui concerne le sambaika il est รฉgalement ร base de manioc, de taro, patate douce mais cette fois-ci ils sont coupรฉs en plus grands morceaux et mรฉlangรฉs avec du sucre. Le mode de cuisson est le mรชme que celui de kadaka. La seule diffรฉrence et que le sambaika ne nรฉcessite que peut dโeau. Le sambaika est pris gรฉnรฉralement en guise de petit dรฉjeuner.
LA NAISSANCE
ย ย ย ย ย ย ย ย ย La naissance est toujours une source de grande joie pour toute la famille, une bรฉnรฉdiction divine. En gรฉnรฉral, la jeune maman doit accoucher chez sa belle mรจre. Aprรจs une semaine dโaccouchement c’est-ร -dire lorsque le nouveau- nรฉ atteint sa premiรจre semaine, il est procรฉdรฉ au rite du ยซ fandroana ยป qui signifie entre autre le premier bain de la jeune maman depuis son accouchement. Cโest une cรฉrรฉmonie traditionnelle encore en vigueur ร Manakara, une grande fรชte pendant laquelle on mange, danse et chante. Aprรจs avoir reรงu tous les invitรฉs et les avoir servis des apรฉritifs, la jeune maman accompagnรฉe de sa belle-mรจre va prendre un bain de basilic-romba et mettre des vรชtements propres. Ensuite, une pรขte de curcuma longa -tamotamo- et de bouilli de riz prรฉparรฉ au prรฉalable sont encore chauds et mis dans un bol puis la belle-mรจre couvre le visage de sa bru de cette pรขte, Celle-ci nโa pas une signification particuliรจre, ce nโest quโune de ces astuces pour affermir la peau. Par la suite, la jeune maman prend le nouveau-nรฉ dans ses bras et va sortir dans la cour, suivie des groupes de ยซ ANAKAVY AMIN-DRENY ยป qui dansent et chantent. Aprรจs avoir fait le tour de la cour et des invitรฉs, elle revient dans sa chambre et ce nโest quโaprรจs que les invitรฉs ont le droit de ยซ mampivara ยป cโest-ร -dire de faire connaรฎtre ร la maรฎtresse de maison leur intention de rentrer chez eux. Cโest รฉgalement lโoccasion pour offrir un cadeau qui est souvent reprรฉsentรฉ par une somme dโargent contenue dans une enveloppe. La fรชte se termine en principe par le ยซ fafa lafika ยป par lequel il est offert aux derniers invitรฉs se trouvant sur les lieux quelques verres de boissons avant de quitter dรฉfinitivement les lieux
Le mariage traditionnel
ย ย ย ย ย ย ย ย ย Une expression Antemoro dit ยซ tsy lehilahy ny tsy manantrano ; tsy vehivavy ny tsy manana rary ยป qui signifie littรฉralement lโhomme nโest pas un homme sโil nโa pas de maison ; la femme nโest pas une femme si elle ne sait pas tresser. Cette expression sous-entend que pour devenir un homme et une femme les jeunes garรงons et jeunes filles doivent construire une maison et tresser quelques choses. Une fois ces deux choses accomplies, ils pourront se marier. Autrefois, le mariage Antemoro รฉtait arrangรฉ par les parents des futurs รฉpoux mais avec le dรฉveloppement et lโรฉvolution de la maniรจre de penser, les enfants sont devenus libres pour choisir eux-mรชmes leur รฉpoux. Cependant, ceux-ci doivent demander ร leurs parents ou Grands parents, lesquels sont les mieux placรฉs pour connaรฎtre lโhistoire gรฉnรฉalogique, sโil existe un quelconque lien de parentรฉ entre-eux (les deux prรฉtendants). Dans ce cas il faut procรฉder au fafy pour lever le fady qui existe entre ces deux personnes. Le fafy est un rite qui consiste ร asperger les futurs dโรฉpoux du sang dโun bลuf spรฉcialement abattu pour lโoccasion. Le mariage Antemoro est essentiellement constituรฉ par le ยซ FIBOAHANA ยป pendant lequel il est procรฉdรฉ au rite du mariage proprement dit. La famille du jeune homme se rรฉunit dans le tranobe pour manger le ยซ fafa lakevo ยป balayage de cendre. Le repas comprend des feuilles de patates, un coq, et du riz. Le ยซ fafa lakevo ยป exprime la puretรฉ des jeunes รฉpoux. En quoi consiste le ยซ FITONTANA ou FIALOVANA ยป ? Cโest une nuit pendant laquelle le couple accompagnรฉ dโune dรฉlรฉgation familiale, celle du mariรฉ, comparaissent chez les parents de la jeune fille. Ils apportent trois bouteilles de boissons alcooliques dont un litre de rhum et deux litres de vin. Les hommes se rรฉunissent dans le ยซ tranobe ยป pour les accueillir et aprรจs leur avoir donnรฉ quelques recommandations sur les devoirs et responsabilitรฉs des mariรฉs vis-ร -vis de leurs beaux-parents respectifs, les hommes boivent ensemble les liqueurs apportรฉs. Aprรจs une semaine, les mariรฉs accompagnรฉs de ses trois ou quatre sลurs, transportent le trousseau de la jeune mariรฉe composรฉ de : oreillers, coussins en joncs, nattes, valises, un sachet de sel, une louche, un petit couteau, une corbeille de riz blanc et une poule. Ce trousseau signifie que la mariรฉe contribuera ร lโaugmentation des biens communs, quโelle sโoccupera de leur foyer et de leurs enfants, de lโรฉlevage des volailles. En cas de divorce ces biens mรฉnagers lui seront entiรจrement dรฉvolus.
Le transport aรฉrien
ย ย ย ย ย ย ย ย ย Manakara dispose dโun aรฉroport et dโune piste dโatterrissage pour les avions lรฉgers. Il y a lieu de souligner que cette piste se caractรฉrise par le passage du chemin de fer ร son milieu. Compte tenu de son faible rendement, AIRMAD a prรฉfรฉrรฉ le fermer. (Voir la photo nยฐ9 ร la page 67) Actuellement, il nโy a plus dโavion qui dรฉcolle ou atterrit sur Manakara, et il faudra donc remonter sur Mananjary ou descendre sur Farafangana si lโon veut prendre un vol.
|
Table des matiรจres
INTRODUCTION
PREMIERE PARTIE : SITE ET SITUATION DE LA VILLE DE MANAKARA
CHAPITRE I : PRESENTATION HISTORIQUE ET PHYSIQUE DE LA VILLE DE MANAKARAย
I.1-LโHISTORIQUE DE LA VILLE DE MANAKARA
I.2- LA LOCALISATION
I.3- RELIEF ET HYDROGRAHIE
I.3.1- Le relief
I.3.2-La Gรฉomorphologie du site de la ville de Manakara
I.3.3- Lโhydrographie
I.3.4- Lโรฉrosion du sol
I.4 -LE MILIEU BIOCLIMATIQUE
I.5-LA BIODIVERSITE
CHAPITRE II : HOMMES ET HABITATIONS
II.1- LES CASES TRADITIONNELLES
II.1.1- Leur organisation
II.1-2- Leur forme
II.1.3- La description schรฉmatisรฉe de la construction dโune case
II.2- LES CONSTRUCTIONS DE TYPE MODERNES
II.3-LE PEUPLEMENT ET QUELQUES ASPECTS DE LA DEMOGRAPHIE DE LA VILLE DE MANAKARA
CHAPITRE III : COUTUMES ET TRADITIONS
III.1- LโART CULINAIRE CHEZ LES MANAKAROIS
III.2- LA NAISSANCE
III.3- LES RITES DโINITIATION DES ENFANTS
III.4- LES AUTRES RITES
III.4.1- Le mariage traditionnel
III.4.2- Les funรฉrailles
III.4.3- Lโhรฉritage
CONCLUSION PARTIELLE
DEUXIEME PARTIE : LES ACTIVITES ECONOMIQUES DE LA POPULATION DE MANAKARA
CHAPITRE IV : LES ACTIVITES ECONOMIQUES TRADITIONNELLESย
IV.1-LES ACTIVITES AGRICOLES
IV.1.1.-Les cultures vivriรจres
IV.1.2.-Les cultures de rente
IV.1.3.- Les problรจmes de lโagriculture
IV.2- LโELEVAGE
IV.2.1.- Les gรฉnรฉralitรฉs
IV.2.2- Les problรจmes de lโรฉlevage
IV.3-LA PECHE
IV.3.1-Les produits de la pรชche
IV.3.2.- Les problรจmes de la pรชche
CHAPITRE V : LES AUTRES ACTIVITES ECONOMIQUESย
V.1-ACTIVITES DES COLLECTES ET DE VENTE A LโEXTERIEUR
V.2- LES ACTIVITES ARTISANALES
V.3- LES PRODUITS DE PREMIERE NECESSITE
V.4-LES ACTIVITES INDUSTRIELLES
V.5-LES ACTIVITES TOURISTIQUES
V.5.1-Le voyage en train entre Fianarantsoa et Manakara
V.5.2- Les autres intรฉrรชts touristiques
V.5.3- Les infrastructures dโaccueil
V.6- LES ACTIVITES PORTUAIRES
V.6.1-La pauvretรฉ des opรฉrations effectuรฉes au niveau du port
V.6.2-La rรฉhabilitation du port
V.7- LES INFRASTRUCTURES
V.7.1- Les infrastructures de communication et dโinformation
V.7.2-Lโeau et lโรฉlectricitรฉ
V.7.3- Les infrastructures de transport
CONCLUSION PARTIELLE
CONCLUSION GENERALE
BIBLIOGRAPHIE
WEBOGRAPHIE
LISTE DES ABREVIATIONS
LEXIQUE
LISTE DES TABLEAUX
TABLE DES PHOTOGRAPHIES
LISTE DES CARTES
LISTE DES FIGURES
Tรฉlรฉcharger le rapport complet