Commerce international et termes de l’echange

Le concept de « termes de l’échange » n’est pas du tout nouveau. Le calcul de l’indicateur est indispensable en vue d’évaluer l’évolution des conditions dans lesquelles se fait le commerce. Nombreux économistes en faveur du commerce international ont déjà calculé cet indicateur pour justifier leur raisonnement en termes de gain international. Ricardo avance que la détermination de l’avantage comparatif et donc de sa spécialisation de bien quelconque, ne suffit pas pour qu’un pays décide d’échanger avec le reste du monde. En effet, le pays va encore identifier le rapport d’échange qui lui permet de gagner dans l’échange. Ce rapport d’échange n’est autre qu’un rapport de prix . Parallèlement, bon nombre de théoriciens ont utilisé les termes de l’échange pour justifier leur pessimisme au commerce international.

CONCEPT DE TERMES DE L’ECHANGE 

Types des termes de l’échange et difficultés dans le calcul 

La définition des termes de l’échange varie selon les types. En général, on distingue trois principaux types de termes de l’échange : les termes de l’échange «nets », les termes de l’échange en revenus et les termes de l’échange factoriels.

Types de termes de l’échange

Les termes de l’échange nets
Les termes de l’échange « nets » s’obtiennent par le rapport de l’indice des prix à l’exportation et l’indice des prix à l’importation. Ce taux désigne l’évolution de la quantité d’importation obtenue pour une quantité d’exportation déterminée. Pour faire simple, supposons un pays A qui exporte du café à destination de B et importe des ordinateurs venant de B. Pendant la période n, un kilo de café coûte 3000 Ar et le prix d’un ordinateur s’élève à 100.000 Ar dans A. Pendant la période n+1, le prix d’un kilo de café a connu une baisse de 500 Ar et devient 2.500 Ar alors que le prix d’un ordinateur s’élève à 105.000 Ar.

Les termes de l’échange revenu
Le deuxième type de termes de l’échange est exprimé en revenu. En effet, on calcule le rapport de l’indice des valeurs des exportations à l’indice des prix des importations. Il convient de noter que l’indice des valeurs s’obtient par l’indice des prix multiplié par l’indice de volume exporté. Ils servent à déterminer la quantité d’importation qu’un pays peut obtenir avec ses exportations de marchandises. Ces termes montrent le pouvoir d’achat des exportations du pays. Reprenons l’exemple cité plus haut on ajoutant que pays A a exporté 15 tonnes de café à l’année n et 25 tonnes de café à l’année n+1. L’indice de quantité exporté est donc de 166.66 %.

Les termes de l’échange factoriels
Le dernier type de termes de l’échange se raisonne en matière de facteurs de production incorporés dans le bien considéré d’où son appellation de termes de l’échange « factoriels ». Le calcul se base sur les facteurs de production intégrés dans le bien exporté en question. On ne prend en compte que le facteur « travail » dans ce calcul. Si on ne considère que le secteur exportateur du pays, on utilise les termes de l’échange factoriels simples sinon les termes de l’échange factoriels doubles dans le cas où le secteur extérieur qui fabrique le produit importé est inclus. On obtient les termes de l’échange simples en multipliant les termes de l’échange nets par l’indice de la productivité des facteurs de production dans le secteur d’exportation. Les termes de l’échange nets sont multipliés par le rapport de l’indice de productivité du secteur d’exportation et de celui du secteur d’importation pour le cas du deuxième sous-type.

Les problèmes rencontrés dans le calcul des termes de l’échange nets

Le choix de l’année de référence 

L’exemple énoncé précédemment n’est qu’une représentation simpliste pour bien appréhender le calcul et la signification des termes de l’échange. En réalité, les mesures des termes de l’échange rencontrent souvent des problèmes. En fait, le problème réside principalement sur le choix de l’année de base dans l’évaluation, c’est-à-dire la période de référence. Cette dernière peut être une année de récession si on veut prouver une ATE, ou une année de sommets spéculatifs pour démontrer une DTE. Outre les problèmes de référence et de pondération, les termes de l’échange ne couvrent que les marchandises et excluent donc les services. Là encore, l’homogénéité des produits compte. En effet, sur le long terme les produits industriels ne sont pas homogènes en raison du progrès technique dans le pays. Comparer le prix de la vanille avec le prix d’une automobile est délicat car une automobile des années 2000 n’est pas le même produit que celle fabriquée dans les années 70.

Le choix de la pondération

L’exemple et la formule d’indice de prix que l’on vient d’expliquer est un indice de prix pour un produit donné. Par exemple l’indice de prix de la vanille exportée et celui de l’ordinateur importé par le pays. Les termes de l’échange s’obtiennent par le rapport des deux indices. Si on procède au calcul de l’indice de prix pour un ensemble de produits exportés et celui d’un ensemble de produits importés, alors on utilise les indices synthétiques à savoir l’indice de Laspeyres et l’indice de Paasche. Le recours aux pondérations est nécessaire quand les produits ne sont plus homogènes. Le choix des deux pondérations reste encore un défi. L’indice Laspeyres utilise la pondération correspondant à la période de référence. L’indice de Paasche applique la pondération pour l’année en cours.

Interprétation de l’indicateur

Maintenant il convient d’expliquer la tendance des termes de l’échange d’un pays. La déviation des termes de l’échange est de deux ordres. Si la capacité d’importation d’un pays est faible, on parle de détérioration des termes de l’échange. Dans ce premier cas, les exportations du pays ne parviennent pas à combler ses importations. Dans l’exemple précédent, les termes de l’échange nets sont de 79,36 %. Le pays A se trouve alors dans une situation de D.T.E qui monte à 20,64 %. En d’autres termes, ses exportations de café doivent atteindre ce pourcentage de 20,64 % afin de compenser ses importations d’ordinateurs. En revanche on parle d’amélioration des termes de l’échange ou A.T.E si le pouvoir d’achat des exportations du pays est élevé. Calculons les termes d’échange nets du pays B de notre exemple précédent.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela chatpfe.com propose le téléchargement des modèles complet de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

INTRODUCTION
PREMIERE PARTIE : COMMERCE INTERNATIONAL ET TERMES DE L’ECHANGE
CHAPITRE I : CONCEPT DE TERMES DE L’ECHANGE
SECTION 1 : Types des termes de l’échange et difficultés dans le calcul
SECTION II : Les origines de la DTE
Chapitre II : LA DETERIORATION DES TERMES DE L’ECHANGE
SECTION I : Causes de la DTE
SECTION II : La question de résilience des PED face à la DTE
DEUXIEME PARTIE: RESILIENCE ET TERMES DE L’ECHANGE : CAS DE MADAGASCAR (2000-2017)
Chapitre I : LE COMMERCE EXTERIEUR MALGACHE
SECTION I : Caractéristiques générales du commerce extérieure
SECTION II : Facteurs explicatifs de la DTE de 2001 à 2017
Chapitre II : LA RESILIENCE DE MADAGASCAR FACE AU CHOC DES TERMES DE L’ECHANGE
SECTION I : Vulnérabilité de l’économie malgache et termes de l’échange
SECTION II : La résilience au choc commercial: un défi à relever par le pays
CONCLUSION

Lire le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *