Analyse des prénoms composés

Analyse des prénoms composés

Présentation du corpus

Nous avons obtenu notre corpus en nous adressant aux services de l’état civil de l’APC22 de Sidi-Aïch. Les prénoms contenus dans notre liste ont été soigneusement recopiés des registres de naissance de l’année 2001, dans la période allant du mois d’avril jusqu’au mois de décembre, avec toutes les répétitions et toutes les variations orthographiques qu’il y a, par souci d’exactitude et d’authenticité. Ce qui nous a fait un total de 1383 naissances, correspondant, après le tri et la suppression des redites, à un nombre de 450 prénoms. Plus tard nous avons décidé, de nous limiter à l’analyse des prénoms figurant dans la période bimestrielle s’étendant sur les deux mois de mai et de juin. Le choix de ce bimestre n’est pas du tout fortuit, car, sachant que le déclenchement du mouvement date de la mi-avril, commencer l’étude à partir du mois de mai est, à notre avis, une façon de prendre en considération la marge de temps nécessaire pour une meilleure appréhension du mouvement par les citoyens, favorisant les chances d’une certaine réaction sur le plan onomastique. De plus, les deux mois en question sont d’une importance cruciale dans la chronologie des faits qu’a connu le mouvement, ce que nous allons aborder de façon plus détaillée dans la partie « le Printemps Noir, genèse et chronologie ». Notre corpus étant enfin bien délimité, nous nous sommes remis aux opérations de comptage. Alors, parmi les 1383 naissances datant d’avril à décembre 2001, les deux mois de mai et de juin correspondent à un nombre de 318 naissances, à savoir 196 prénoms distincts sur lesquels sera fondée notre recherche. A première vue, notre matériel d’analyse témoigne déjà d’une grande diversité, entre prénoms masculins et féminins, simples et composés, berbères, arabes, et étrangers.

Méthodologie

Notre corpus sera soumis à une analyse descriptive sur les deux plans de la forme et du sens des prénoms qui le composent. Ainsi, notre travail sera automatiquement scindé en deux chapitres : un premier chapitre d’analyse morphologique et un deuxième chapitre d’analyse sémantique. Dans le cadre de l’analyse morphologique, nous chercherons à démontrer toutes les caractéristiques formelles des noms de notre corpus. Ainsi, nous tâcherons de les classer selon leur type de formation, de façon à distinguer les noms simples des noms composés. Nous distinguerons aussi entre les formes masculines et les formes féminines. Nous ne manquerons pas également de signaler l’origine linguistique de chacun des noms du corpus. Comme nous tenterons d’établir notre analyse selon un certain classement en groupes morphologiques, groupes de noms à racine commune, par exemple. Ceci entrant dans le cadre de l’application de ce que Cheriguen appelle la « méthode de la racine »23, utilisée dans le cadre des études de familles linguistiques particulières telles que les langues chamito-sémitiques décrites comme « langues à racines apparentes »24. Dans le cadre de l’analyse sémantique, nous nous livrerons à une recherche des différentes interprétations sémantiques des noms de notre nomenclature. Nous chercherons le sens des racines dont ils se composent. Nous proposerons toutes les interprétations possibles. Enfin, nous allons essayer d’établir un classement référentiel de nos unités, selon le fait qu’ils évoquent sémantiquement parlant des notions abstraites (liberté, rébellion, honnêteté, etc.), ou qu’ils réfèrent à des éléments particuliers (personnages historiques, animaux, végétaux, etc.).

Présentation de la commune de Sidi-Aïch

Située à 43 km de Béjaia, Sidi-Aïch est administrativement parlant le chef-lieu de commune et daïra portant le même nom25. Elle a été fondée par l’administration coloniale en l’an 1872, sous l’appellation de « commune mixte de Sidi-Aïch »26. Son nom à connotation religieuse « lui vient d’un marabout ayant marqué son temps au XIVe siècle. Le tombeau du saint homme se trouve au centre de la cité »27. Une localité kabyle jouissant d’un emplacement géographique particulier au coeur de la vallée de la Soummam, étant traversée de deux côtés par le célèbre oued Soummam. Ses régions limitrophes sont : Adekar au Nord, Seddouk au Sud, El-Kseur et Timezrit à l’Est, Chemini à l’Ouest. Selon les anciennes organisations tribales kabyles, l’actuelle Sidi-Aïch faisait partie de la grande tribu des Ath Waghlis28, connue pour sa résistance inégalée aux différentes occupations qu’avait connues la région. Par exemple, à l’époque de l’occupation ottomane, on raconte que« la tribu des Ath Waghlis a fait partie de celles de la vallée de la Soummam qui ont conservé leur indépendance. Elle ne payait pas l’impôt et dès que le commandant turc sortait avec ses troupes de Bougie, les Ath Waghlis abandonnaient la vallée de la Soummam et se retiraient sur les premiers contreforts de l’Akfadou, où ils étaient à l’abri des attaques »29. Cette tribu a aussi donné naissance à plusieurs savants qui ont marqué la sphère intellectuelle du Maghreb et du monde musulman. La même source nous cite, par exemple, les noms de : Ibn Ibrahim al-Waghlissi (XIIIe siècle) et Abderrahmane al- Waghlissi (XIVe siècle). Aujourd’hui, la commune de Sidi-Aïch s’étendant sur une superficie de 7.70 km2 compte, selon le recensement de 2008, un nombre de 13 775 habitants/

Analyse morphologique

Ce premier chapitre d’analyse morphologique nous a permis de tirer un certain nombre de conclusions quant à la nature des prénoms composant notre corpus, non seulement sur le plan formel, mais aussi, sur le plan étymologique et sémantique. D’abord, sur le plan de la forme, notre corpus est bien dominé par les prénoms simples (79,59%). Les formes complexes recensées ne dépassent pas les 20,41%, mais elles sont tout de même d’une importance indéniable de par la diversité de modèles de formation présentés qui vont de simples formes à base de particules,prénoms doubles, etc., jusqu’aux constructions de plus grande complexité arrivant au niveau syntagmatique ou phrastique. En termes de genre, les formes masculines sont plus présentes avec un taux atteignant 56,12%.

La recherche de la racine des unités de notre corpus nous a permis de déterminer leur appartenance linguistique. A ce propos, il est à noter que notre corpus fait preuve d’une diversité considérable, en enregistrant un nombre de treize (13) domaines linguistiques différents, notant non seulement les traces des langues en usage dans la région de Sidi-Aïch et de l’Algérie, en général, mais aussi celles des différentes civilisations ayant un lien historique, culturel ou géographique avec notre pays. Seulement, en termes de prédominance numérique, le résultat est loin d’être surprenant,avec une majorité arabe, représentée par un taux de 65,31%, conséquence de l’occupation arabe du territoire algérien depuis des millions d’années et l’adoption de la religion musulmane par le peuple kabyle, suivi par le berbère, langue maternelle de la région, avec une proportion importante de 17,35%. Sur le plan du sens, cette partie de l’analyse que nous venons d’accomplir nous a permis dans un premier temps de remarquer le fait que les prénoms de notre corpus sont bien chargés de signification, et que certains aspects sémantico-référentiels se laissent déjà entrevoir, ce qui fera l’objet du chapitre suivant.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le téléchargement des modèles gratuits de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

Introduction
Présentation du sujet
Motivation et objectifs
Problématique
Hypothèses
Présentation du corpus
Méthodologie
Présentation de la commune de Sidi-Aïch
Le Printemps Noir, genèse et chronologie
Chapitre I: Analyse morphologique
I.Analyse des prénoms composés
I.1. Les composés à base de « Abd »
I.2. Les composés à base de « Ben »
I.3. Les composés à base de « Bou »
I.4. Les composés à base de « Oum »
I.5. Les composés à base de « Ould »
I.6. Les composés de deux prénoms
I.7. Les composés de deux noms communs
I.8. Les composés d’un article + prénom
I.9. Les constructions syntagmatiques et phrastiques
II.Bilan et statistique de la catégorie des prénoms composés
II.1. Classement des prénoms selon leurs types de composition
II.2. Classement des prénoms composés selon leur origine linguistique
II.3. Classement des prénoms composés selon leur genre
III. Analyse des prénoms simples
III.1. Les prénoms masculins
III.2. Les prénoms féminins
IV.Bilan et statistiques de la catégorie des prénoms simples
IV.1. Classement des prénoms simples selon leur genre
IV.2. Classement des prénoms simples selon leur origine linguistique
IV.3. Classement des prénoms simples par racines
V.Bilan général et statistiques de l’analyse morphologique
V.1. Classement des prénoms selon leur forme
V.2. Classement des prénoms selon leur genre
V.3. Classement linguistique des prénoms
Chapitre II: Analyse sémantique
I.Les approches linguistiques relatives au sens du nom propre
I.1 Le nom propre vide de sens
I.2 Le prédicat de dénomination
I.3 Le contenu du nom propre
II.Classement sémantique des prénoms
Les prénoms à caractère religieux
Les qualités morales
Les qualités physiques
Prénoms de superstition
Prénoms à aspect temporel
Prénoms à caractère ethnique
Prénom à origine toponymique
Prénoms relatifs aux personnages historiques berbères
III. Bilan et statistiques de l’analyse sémantique
III.1. Classement des prénoms selon leurs thématiques
III.2. Typologie référentielle
III.3. Classement des prénoms selon leur fréquence
Conclusion
Bibliographie
Annexes

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *